niemiecko » polski

mụ̈nden [ˈmʏndən] CZ. cz. nieprzech. +sein o haben

1. münden (hineinfließen):

2. münden (führen zu):

in [o. auf] etw B. münden

Tạndem <‑s, ‑s> [ˈtandɛm] RZ. r.n.

I . mụnter [ˈmʊntɐ] PRZYM.

II . mụnter [ˈmʊntɐ] PRZYSŁ.

1. munter (heiter):

zude̱m [tsu​ˈdeːm] PRZYSŁ. podn.

mụndtot PRZYM.

mụnkeln [ˈmʊŋkəln] CZ. cz. przech., cz. nieprzech. pot.

Mụ̈ndel <‑s, ‑> [ˈmʏndəl] RZ. r.n. o r.m. PR.

Mụ̈nder RZ.

Münder l.mn. od Mund

Zobacz też Mund

Mụnd <‑[e]s, Münder> [mʊnt, pl: ˈmʏndɐ] RZ. r.m.

zwroty:

halt den Mund! pot.
zamknij się! pot.

mụ̈ndig [ˈmʏndɪç] PRZYM.

1. mündig a. PR. (volljährig):

2. mündig (urteilsfähig):

Mo̱dem <‑s, ‑s> [ˈmoːdɛm] RZ. r.m. o r.n. INF.

Bro̱dem <‑s, bez l.mn. > [ˈbroːdəm] RZ. r.m. podn.

opary l.mn.
mgła r.ż.

Diade̱m <‑s, ‑e> [dia​ˈdeːm] RZ. r.n.

diadem r.m.

e̱hede̱m [ˈeːədeːm] PRZYSŁ. podn.

ibidem PRZYSŁ. (ebenda, ebendort)

Mụnd <‑[e]s, Münder> [mʊnt, pl: ˈmʏndɐ] RZ. r.m.

zwroty:

halt den Mund! pot.
zamknij się! pot.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski