polsko » niemiecki

patison <D. ‑a, l.mn. ‑y> [patison] RZ. r.m. BOT.

prahistoria <D. ‑ii, bez l.mn. > [praxistorja] RZ. r.ż.

II . tracić <‑ci; cz. prz. ‑ać f. dk. s‑> [tratɕitɕ] CZ. cz. nieprzech.

2. tracić (zmniejszać swoją wartość):

I . trafiać <‑ia> [trafjatɕ], trafić [trafitɕ] f. dk. CZ. cz. przech.

trafiać (strzelić):

II . trafiać <‑ia> [trafjatɕ], trafić [trafitɕ] f. dk. CZ. cz. nieprzech.

1. trafiać (nie chybiać):

5. trafiać (zjawić się w danym momencie):

den Moment erwischen, in dem ... pot.

III . trafiać <‑ia> [trafjatɕ], trafić [trafitɕ] f. dk. CZ. cz. zwr.

2. trafiać (występować rzadko):

tragi [tragi] RZ.

tragi l.mn. < D. l.mn. ‑gów> <[lub trag]> przest (nosze):

Trage r.ż.

tragik <D. ‑a, l.mn. ‑icy> [tragik] RZ. r.m.

1. tragik LIT. (autor tragedii):

Tragiker(in) r.m. (r.ż.)
Tragödiendichter(in) r.m. (r.ż.)

2. tragik TEATR (aktor):

Tragöde(Tragödin) r.m. (r.ż.)

trans <D. ‑u, l.mn. ‑y> [traw̃s] RZ. r.m. zwykle lp podn.

I . trapić <‑pi; cz. prz. trap f. dk. strapić> [trapitɕ] CZ. cz. przech. podn.

II . trapić <‑pi; cz. prz. trap f. dk. strapić> [trapitɕ] CZ. cz. zwr. podn. (martwić się)

trasa <D. ‑sy, l.mn. ‑sy> [trasa] RZ. r.ż.

2. trasa (linia: autostrady):

Strecke r.ż.

trasat <D. ‑a, l.mn. ‑sanci> [trasat] RZ. r.m. FIN.

traser <D. ‑a, l.mn. ‑erzy> [traser] RZ. r.m.

1. traser TECHNOL.:

Vorzeichner(in) r.m. (r.ż.)

2. traser NAUT.:

Traser r.m.
Anreißer r.m.

trawić <‑wi; cz. prz. traw; f. dk. s‑> [travitɕ] CZ. cz. przech.

2. trawić (niszczyć):

3. trawić (marnować, trwonić):

4. trawić tylko ndk.:

trawić CHEM., TECHNOL. płytę

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski