Jak chcesz korzystać z PONS.com?

Subskrybujesz już PONS bez reklam lub PONS Translate Pro?

PONS z reklamami

Korzystaj z PONS.com jak zwykle, ze śledzeniem reklam i reklamami

Szczegóły dotyczące śledzenia reklam możesz znaleźć w sekcji ochrona danych oraz ustawienia prywatności.

PONS Pur

bez reklam od zewnętrznych dostawców

bez śledzenia reklam

Subskrybuj teraz

Jeśli masz już darmowe konto na PONS.com, możesz wykupić PONS bez reklam .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Autors
etwas abtun

w słowniku PONS

I. pass off CZ. cz. przech.

1. pass off (hide):

to pass off sth
etw abtun

2. pass off (pretend):

to pass off sth as sth
etw als etw B. ausgeben

II. pass off CZ. cz. nieprzech.

1. pass off Brit (take place):

2. pass off (fade):

nachlassen <lässt nach, ließ nach, nachgelassen>
pass off elation
w słowniku PONS
jdn/etw als/für jdn/etw ausgeben
to pass off rozdz. zł. sb/sth as sb/sth
to pass off Brit
w słowniku PONS

I. pass <pl -es> [pɑ:s, Am pæs] RZ.

1. pass (road):

Pass r.m. <-es, Pạ̈s·se>

2. pass SPORT (of a ball):

Pass r.m. <-es, Pạ̈s·se> auf +B.
Vorlage r.ż. <-, -n> (für ein Tor)

3. pass (sweep: by magician, conjuror):

[Hand]bewegung r.ż.

4. pass plane:

über etw B. fliegen

5. pass pot. (sexual advance):

Annäherungsversuch r.m. <-(e)s, -e>
sich B. an jdn ranmachen pot.
austr. esp mit jdm anbandeln

6. pass SZK., UNIW.:

pass Am (grade)
Bestanden

7. pass:

Passierschein r.m. <-(e)s, -e>
Eintritt r.m. <-(e)s, -e>
Eintrittskarte r.ż. <-, -n>
Freikarte r.ż. <-, -n>

8. pass esp Am SZK. (letter of excuse):

9. pass no pl (predicament):

Notlage r.ż. <-, -n>

10. pass (in fencing):

Ausfall r.m. <-(e)s, -fäl·le> spec.

II. pass [pɑ:s, Am pæs] CZ. cz. przech.

1. pass (go past):

to pass sb/sth
an jdm/etw vorbeigehen
to pass sb/sth (in car)

2. pass (overtake):

to pass sb/sth
jdn/etw überholen

3. pass (cross):

4. pass (exceed):

5. pass (hand to):

to pass sth to sb [or sb sth]
jdm etw geben esp podn.
to pass sth to sb [or sb sth]
jdm etw [herüber]reichen
to pass sth to sb [or sb sth] (bequeath to)
jdm etw vererben
to pass the hat [around] przen.
auf jdn [o. in jds Besitz] übergehen

6. pass (put into circulation):

7. pass SPORT:

to pass the baton to sb SPORT

8. pass (succeed):

9. pass (of time):

10. pass usu passive esp POLIT. (approve):

to pass sb/sth as fit [or suitable]

11. pass (utter):

to pass sentence [on sb] PR.

12. pass MED. form. (excrete):

13. pass FIN.:

zwroty:

to pass the buck to sb/sth pot.
to pass the buck to sb/sth pot.

III. pass [pɑ:s, Am pæs] CZ. cz. nieprzech.

1. pass (move by):

pass road
pass parade
pass parade
pass car
to pass over sth plane
to pass under sth road

2. pass (overtake):

3. pass (enter):

to allow sb to [or let sb]pass

4. pass (go away):

5. pass (change):

to pass from sth to sth
von etw C. zu etw C. übergehen

6. pass (transfer):

7. pass (exchange):

8. pass SPORT (of a ball):

9. pass SZK. (succeed):

10. pass (go by):

pass time
pass time

11. pass (not answer):

12. pass (forgo):

to pass on sth

13. pass (be accepted as):

14. pass KARC.:

15. pass przest.:

I. off [ɒf, Am ɑ:f] PRZYIM.

1. off (indicating removal):

von +C.
to be off the air RADIO, TV

2. off after cz.:

3. off after cz. (moving away):

[weg] von +C.
to get off sb/sth pot.
jdn/etw in Ruhe lassen

4. off (away from):

weg von +C.
just off sth

5. off (at sea):

vor +C.

6. off (absent from):

7. off pot. (stop liking):

to be off sb/sth
von jdm/etw genug haben
to go off sb/sth
jdn/etw nicht mehr mögen

8. off (not taking):

to be off sth

9. off (subsisting):

10. off (from source):

to get sth off sb pot.
etw von jdm bekommen

11. off after rz. (minus):

zwroty:

off beam Brit pot.
daneben pot.
jdn umwerfen pot.

II. off [ɒf, Am ɑ:f] PRZYSŁ. ndm.

1. off (not on):

to switch [or turn] sth off

2. off (away):

to see sb off

3. off (removed):

4. off (completely):

to burn off sth
to kill off sth
to pay off sth

5. off (in bad shape):

to go off food

6. off (distant in time):

7. off (stopped):

to call sth off

8. off (discounted):

9. off (separated):

to fence sth off

10. off (expressing riddance):

to laugh sth off

III. off [ɒf, Am ɑ:f] PRZYM. ndm.

1. off:

off tap
off heating

2. off orzecz. GASTR. (bad):

off milk

3. off (not at work):

4. off orzecz. pot. (in bad shape):

5. off (provided for):

how are you off for money? Brit, Aus

6. off orzecz. GASTR. (run out):

7. off orzecz. esp Brit pot. (rude):

off behaviour
daneben pot.

IV. off [ɒf, Am ɑ:f] RZ. no pl

V. off [ɒf, Am ɑ:f] CZ. cz. przech. Am slang

to off sb
jdn um die Ecke bringen pot.
to off sb
jdn abmurksen slang [o. pot. umlegen]
Wpis OpenDict

pass CZ.

Wpis OpenDict

pass CZ.

PONS słownictwo specjalistyczne dot. bankowości, finansów i ubezpieczeń

pass CZ. cz. przech. PR. GOSP.

Słownictwo PONS dot. transportu, organizacji ruchu i logistyki

pass TRANSP. PUBL.

Present
Ipass off
youpass off
he/she/itpasses off
wepass off
youpass off
theypass off
Past
Ipassed off
youpassed off
he/she/itpassed off
wepassed off
youpassed off
theypassed off
Present Perfect
Ihavepassed off
youhavepassed off
he/she/ithaspassed off
wehavepassed off
youhavepassed off
theyhavepassed off
Past Perfect
Ihadpassed off
youhadpassed off
he/she/ithadpassed off
wehadpassed off
youhadpassed off
theyhadpassed off

PONS OpenDict

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.

Dodaj wpis
Brak dostępnych przykładowych zdań

Brak dostępnych przykładowych zdań

Wypróbuj inny wpis.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

In this model, as quality is undistinguishable beforehand by the buyer (due to the asymmetry of information), incentives exist for the seller to pass off low-quality goods as higher-quality ones.
en.wikipedia.org
You can pass off authority, but you can't pass off responsibility.
www.bankinfosecurity.com
The silliness that tries to pass off as comedy is numbing, and by the time these scenes play on screen, viewers have already been conditioned not to expect anything intelligent.
en.wikipedia.org
Modern writers usually do not try to pass off their stories as facts.
en.wikipedia.org
It can pass off just as an average film.
en.wikipedia.org

Przykłady z Internetu (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

[...]
Until 1925 de Lempicka also experimented with the way of writing her signature, because she used the male form of her name, she passed herself off as an artist.
[...]
www.kettererkunst.de
[...]
Bis 1925 experimentiert de Lempicka mit der Schreibweise ihrer Signatur: sie verwendet die männliche Form ihres Namens, sie gibt sich als Künstler aus.
[...]