Jak chcesz korzystać z PONS.com?

Subskrybujesz już PONS bez reklam lub PONS Translate Pro?

PONS z reklamami

Korzystaj z PONS.com jak zwykle, ze śledzeniem reklam i reklamami

Szczegóły dotyczące śledzenia reklam możesz znaleźć w sekcji ochrona danych oraz ustawienia prywatności.

PONS Pur

bez reklam od zewnętrznych dostawców

bez śledzenia reklam

Subskrybuj teraz

Jeśli masz już darmowe konto na PONS.com, możesz wykupić PONS bez reklam .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

clef
sich etwas entgehen lassen
w słowniku PONS
pass up CZ. cz. przech.
to pass up sth
w słowniku PONS
to pass up rozdz. zł. an opportunity
w słowniku PONS
I. pass <pl -es> [pɑ:s, Am pæs] RZ.
1. pass (road):
Pass r.m. <-es, Pạ̈s·se>
2. pass SPORT (of a ball):
Pass r.m. <-es, Pạ̈s·se> auf +B.
Vorlage r.ż. <-, -n> (für ein Tor)
3. pass (sweep: by magician, conjuror):
[Hand]bewegung r.ż.
4. pass plane:
über etw B. fliegen
5. pass pot. (sexual advance):
Annäherungsversuch r.m. <-(e)s, -e>
sich B. an jdn ranmachen pot.
austr. esp mit jdm anbandeln
6. pass SZK., UNIW.:
pass Am (grade)
Bestanden
7. pass:
Passierschein r.m. <-(e)s, -e>
Eintritt r.m. <-(e)s, -e>
Eintrittskarte r.ż. <-, -n>
Freikarte r.ż. <-, -n>
8. pass esp Am SZK. (letter of excuse):
9. pass no pl (predicament):
Notlage r.ż. <-, -n>
10. pass (in fencing):
Ausfall r.m. <-(e)s, -fäl·le> spec.
II. pass [pɑ:s, Am pæs] CZ. cz. przech.
1. pass (go past):
to pass sb/sth
an jdm/etw vorbeigehen
to pass sb/sth (in car)
2. pass (overtake):
to pass sb/sth
jdn/etw überholen
3. pass (cross):
4. pass (exceed):
5. pass (hand to):
to pass sth to sb [or sb sth]
jdm etw geben esp podn.
to pass sth to sb [or sb sth]
jdm etw [herüber]reichen
to pass sth to sb [or sb sth] (bequeath to)
jdm etw vererben
to pass the hat [around] przen.
auf jdn [o. in jds Besitz] übergehen
6. pass (put into circulation):
7. pass SPORT:
to pass the baton to sb SPORT
8. pass (succeed):
9. pass (of time):
10. pass usu passive esp POLIT. (approve):
to pass sb/sth as fit [or suitable]
11. pass (utter):
to pass sentence [on sb] PR.
12. pass MED. form. (excrete):
13. pass FIN.:
zwroty:
to pass the buck to sb/sth pot.
to pass the buck to sb/sth pot.
III. pass [pɑ:s, Am pæs] CZ. cz. nieprzech.
1. pass (move by):
pass road
pass parade
pass parade
pass car
to pass over sth plane
to pass under sth road
2. pass (overtake):
3. pass (enter):
to allow sb to [or let sb]pass
4. pass (go away):
5. pass (change):
to pass from sth to sth
von etw C. zu etw C. übergehen
6. pass (transfer):
7. pass (exchange):
8. pass SPORT (of a ball):
9. pass SZK. (succeed):
10. pass (go by):
pass time
pass time
11. pass (not answer):
12. pass (forgo):
to pass on sth
13. pass (be accepted as):
14. pass KARC.:
15. pass przest.:
I. up [ʌp] PRZYSŁ. ndm.
1. up (to higher position):
up lift
rauf mit dir! pot.
2. up (erect):
3. up (out of bed):
4. up (northwards):
herauf pot.
5. up (at higher place):
6. up Brit (towards city):
7. up Brit (at university):
8. up (toward):
up to sb/sth
auf jdn/etw zu
to run up to sb
9. up (in high position):
10. up (higher in price or number):
11. up (to point of):
up until [or till] [or to]
bis +B.
12. up (in opposition to):
to be up against sb/sth
es mit jdm/etw zu tun haben
to be up against sb/sth
13. up (depend on):
to be up to sb
to be up to sb to do sth
jds Aufgabe sein, etw zu tun
14. up (contrive):
to be up to sth
15. up (be adequate):
to be up to sth
to be up to sth
16. up (comparable with):
17. up Am (apiece):
18. up dated pot. (yes for):
up with sb/sth
hoch lebe jd/etw
zwroty:
II. up [ʌp] PRZYIM.
1. up (to higher position):
herauf pot.
2. up (along):
3. up (against flow):
4. up (at top of):
up sth
oben auf etw C.
5. up Aus, Brit pot. (to):
zwroty:
be up the creek [or wulg. slang up shit creek] [without a paddle]
up top Brit pot.
up yours! wulg.
III. up [ʌp] PRZYM. ndm.
1. up przyd. (moving upward):
2. up przyd. Brit dated (travelling toward the city):
3. up przyd. FIZ.:
Up-Quark r.n.
4. up orzecz. (out of bed):
5. up orzecz. (erect):
up collar
6. up orzecz. (leading):
7. up orzecz. Brit, Aus (being repaired):
up road
up road
aufgerissen CH, austr.
8. up orzecz. (more intense):
9. up orzecz. (in horseracing):
10. up orzecz. (happy):
high slang
to be up about [or on][or for] sth
11. up orzecz. Brit dated (frothy):
12. up orzecz. (functioning properly):
13. up orzecz. (in baseball):
14. up orzecz. (finished):
up time, hours
up time, hours
15. up orzecz. pot. (happening):
16. up orzecz. (informed):
to be up in sth
sich B. mit etw C. auskennen
17. up orzecz. (scheduled):
to be up for sth
to be up for sth terms
18. up orzecz. PR. (on trial):
to be up for sth
to be up for trial person
19. up orzecz. (interested in):
IV. up [ʌp] RZ.
up pot. (good period):
Hoch r.n. <-s, -s>
zwroty:
to be on the up and up Brit, Aus pot. (be improving)
to be on the up and up esp Am (be honest)
V. up <-pp-> [ʌp] CZ. cz. nieprzech. pot.
to up and do sth
VI. up <-pp-> [ʌp] CZ. cz. przech.
1. up (increase) capacity:
to up sth
2. up (raise):
to up sth
VII. up [ʌp] WK
Wpis OpenDict
pass CZ.
Wpis OpenDict
pass CZ.
Wpis OpenDict
up PRZYM.
to be up (your turn) pot.
Wpis OpenDict
up PRZYSŁ.
PONS słownictwo specjalistyczne dot. bankowości, finansów i ubezpieczeń
pass CZ. cz. przech. PR. GOSP.
Słownictwo PONS dot. transportu, organizacji ruchu i logistyki
pass TRANSP. PUBL.
Present
Ipass up
youpass up
he/she/itpasses up
wepass up
youpass up
theypass up
Past
Ipassed up
youpassed up
he/she/itpassed up
wepassed up
youpassed up
theypassed up
Present Perfect
Ihavepassed up
youhavepassed up
he/she/ithaspassed up
wehavepassed up
youhavepassed up
theyhavepassed up
Past Perfect
Ihadpassed up
youhadpassed up
he/she/ithadpassed up
wehadpassed up
youhadpassed up
theyhadpassed up
PONS OpenDict

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.

Dodaj wpis
Brak dostępnych przykładowych zdań

Brak dostępnych przykładowych zdań

Wypróbuj inny wpis.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)
Lake freighters and oceangoing ships, which are known as salties, pass up and down the river at the rate of about one every seven minutes during the shipping season.
en.wikipedia.org
There they break into the alveoli and pass up the trachea, where they are coughed up and swallowed.
en.wikipedia.org
Nor do we mean to imply that we will pass up the opportunity to physically destroy the enemy.
en.wikipedia.org
She has a mature attitude in life and doesn't pass up the opportunity to go out and have fun with her boyfriend.
en.wikipedia.org
From there she spreads a rumour that he was offered a partnership in a cattle business that was too good to pass up.
en.wikipedia.org