francusko » niemiecki

I . merdeux (-euse) [mɛʀdø, -øz] pot. RZ. r.m., r.ż.

II . merdeux (-euse) [mɛʀdø, -øz] pot. PRZYM.

I . peureux (-euse) [pøʀø, -øz] PRZYM.

II . peureux (-euse) [pøʀø, -øz] RZ. r.m., r.ż.

peureux (-euse)
peureux (-euse)
Angsthase r.m. pot.

I . perdu(e) [pɛʀdy] CZ.

perdu part passé de perdre

II . perdu(e) [pɛʀdy] PRZYM.

8. perdu (isolé):

9. perdu (non consigné):

Zobacz też perdre

II . perdre [pɛʀdʀ] CZ. cz. przech.

4. perdre (être séparé par la mort de):

5. perdre (laisser s'échapper):

6. perdre (avoir le dessous dans):

perdrix <l.mn. perdrix> [pɛʀdʀi] RZ. r.ż.

perceur (-euse) [pɛʀsœʀ, -øz] RZ. r.m., r.ż.

perceur (-euse)
Bohrer(in) r.m. (r.ż.)

péteux (-euse) <l.mn. péteux, -euses> [petø, -øz] RZ. r.m., r.ż. pot.

péteux (-euse)
Angsthase r.m. pot.

II . perdre [pɛʀdʀ] CZ. cz. przech.

4. perdre (être séparé par la mort de):

5. perdre (laisser s'échapper):

6. perdre (avoir le dessous dans):

II . perdant(e) [pɛʀdɑ͂, ɑ͂t] RZ. r.m.(r.ż.)

hideux (-euse) [ˊidø, -øz] PRZYM.

I . modeux (-euse) [modø, -øz] PRZYM.

II . modeux (-euse) [modø, -øz] RZ. r.m., r.ż.

perler [pɛʀle] CZ. cz. nieprzech.

perle [pɛʀl] RZ. r.ż.

3. perle pot. (erreur):

Stilblüte r.ż.

4. perle (personne):

Perle r.ż. pot.

5. perle (chose de grande valeur):

Juwel r.m.

II . perle [pɛʀl]

perme [pɛʀm] RZ. r.ż. pot.

perme skrót od permission

Erlaubnis r.ż.
Okay r.n. pot.

Zobacz też permission

permission [pɛʀmisjɔ͂] RZ. r.ż.

II . permission [pɛʀmisjɔ͂]

I . perse [pɛʀs] PRZYM. HIST.

II . perse [pɛʀs] RZ. r.m. HIST.

Zobacz też allemand , allemand

allemand(e) [almɑ͂, ɑ͂d] PRZYM.

1. allemand langue, mot, expression:

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina