francusko » niemiecki

I . pourquoi [puʀkwa] SPÓJ.

2. pourquoi (à quoi bon):

III . pourquoi [puʀkwa] RZ. r.m. ndm.

2. pourquoi (question):

Warum-Frage r.ż.

pourtour [puʀtuʀ] RZ. r.m.

2. pourtour (bords):

Rand r.m.

pourri [puʀi] RZ. r.m.

2. pourri pej. (homme corrompu):

Dreckskerl r.m. pot.

pourvu [puʀvy] SPÓJ.

2. pourvu (condition):

pourvoyeur [puʀvwajœʀ] RZ. r.m.

1. pourvoyeur WOJSK.:

2. pourvoyeur (fournisseur):

Lieferant r.m.

pourboire [puʀbwaʀ] RZ. r.m.

pourpoint [puʀpwɛ͂] RZ. r.m. HIST.

pourvoyeuse [puʀvwajøz] RZ. r.ż.

pourceau <x> [puʀso] RZ. r.m. lit.

pourpier [puʀpje] RZ. r.m.

pourtant [puʀtɑ͂] PRZYSŁ.

1. pourtant (marque l'opposition, le regret):

pourriture [puʀityʀ] RZ. r.ż.

2. pourriture (dans une cave):

4. pourriture pej. (homme corrompu):

Dreckskerl r.m. pot.

5. pourriture pej. (femme corrompue):

II . poursuivre [puʀsɥivʀ] CZ. cz. nieprzech.

2. poursuivre (persévérer):

pourriel (spam) r.m.
Spam r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina