francusko » niemiecki

rotule [ʀɔtyl] RZ. r.ż.

1. rotule ANAT.:

Kniescheibe r.ż.

2. rotule TECHNOL.:

zwroty:

II . rotule [ʀɔtyl]

rouble [ʀubl] RZ. r.m.

Rubel r.m.

roller [ʀɔlœʀ] RZ. r.m.

1. roller (personne):

I . rouler [ʀule] CZ. cz. przech.

4. rouler (passer au rouleau):

6. rouler lit. (retourner):

7. rouler (faire tourner une partie du corps):

8. rouler JĘZ.:

II . rouler [ʀule] CZ. cz. nieprzech.

2. rouler (se déplacer sur roues) véhicule, objet:

4. rouler NAUT.:

5. rouler (bourlinguer):

6. rouler FIN.:

7. rouler (faire un bruit sourd) tonnerre:

8. rouler (porter sur):

9. rouler pot. (être à la solde de):

zwroty:

ça roule pot.
alles paletti pot.
allez roulez ! pot.
auf geht's! pot.

III . rouler [ʀule] CZ. cz. zwr.

1. rouler (se vautrer):

4. rouler (pouvoir être enroulé):

II . rôle [ʀol]

roulé [ʀule] RZ. r.m.

1. roulé (gâteau):

[Biskuit]rolle r.ż.

2. roulé (viande):

Rollbraten r.m.

robe [ʀɔb] RZ. r.ż.

3. robe (pelage):

Fell r.n.
Haarkleid r.n. podn.

4. robe (peau):

Hülse r.ż.
Schale r.ż.

5. robe (enveloppe):

Deckblatt r.n.

6. robe (couleur):

Farbe r.ż.

III . robe [ʀɔb]

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina