niderlandzko » niemiecki

tro·che·us <trochee|ën> [trɔxejʏs] RZ. r.m. lit.

trokken CZ.

trokken 3. os. l.mn. cz. prz. van trekken¹, trekken²

Zobacz też trekken , trekken

tro·fee <trofee|ën> [trofe] RZ. r.ż.

tro·nen1 <troonde, h. getroond> [tronə(n)] CZ. cz. przech.

tro·pen [tropə(n)] RZ. l.mn.

Tropen l.mn.

troe·bel <troebele, troebeler, troebelst> [trubəl] PRZYM.

troe·ven1 <troefde, h. getroefd> [truvə(n)] CZ. cz. przech. (met een troefkaart andere kaarten nemen)

troffen CZ.

troffen 3. os. l.mn. cz. prz. van treffen², treffen³

Zobacz też treffen , treffen , treffen

tref·fen3 <trof, h. getroffen> [trɛfə(n)] CZ. cz. przech.

4. treffen (betreffen, aangaan):

5. treffen (met ‘het’; boffen):

6. treffen (iets onaangenaams):

tref·fen2 <trof, h. getroffen> [trɛfə(n)] CZ. cz. nieprzech. ((goed) uitkomen)

tref·fen1 [trɛfə(n)] RZ. r.n. geen l.mn.

1. treffen (gevecht):

Treffen r.n.

2. treffen (samenkomst):

Treffen r.n.

3. treffen SPORT (wedstrijd):

Treffen r.n.
Wettkampf r.m.

trou·wen1 <trouwde, h. getrouwd> [trɑuwə(n)] CZ. cz. przech.

1. trouwen (ten huwelijk nemen):

2. trouwen (in de echt verbinden):


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski