niemiecko » francuski

Lätzchen <-s, -> [ˈlɛtsçən] RZ. r.n.

Lätzchen zdr. von Latz

bavette r.ż.

Zobacz też Latz

Latz <-es, Lätze [o. austr. -e]> [lats, Plː ˈlɛtsə] RZ. r.m.

Latz (Kinderlatz, Hosenlatz):

bavette r.ż.

zwroty:

mettre un pain à qn pot.!

Mätzchen <-s, -> [ˈmɛtsçən] RZ. r.n. meist Pl pot.

1. Mätzchen (Albernheiten):

singerie r.ż. pot.
fais pas le con/la conne ! pot.!

2. Mätzchen (Trick):

Herzchen <-s, -> RZ. r.n. pot.

petit cœur r.m. pot.

Hölzchen <-s, -> RZ. r.n.

Hölzchen zdr. von Holz

[petit] morceau r.m. de bois
bûchette r.ż.

Zobacz też Holz

Kätzchen <-s, -> [ˈkɛtsçən] RZ. r.n.

Tänzchen <-s, -> RZ. r.n.

Tänzchen zdr. von Tanz

petite danse r.ż.
dansoter pot.

Zobacz też Tanz

Tanz <-es, Tänze> [tants, Plː ˈtɛntsə] RZ. r.m.

2. Tanz (Tanzveranstaltung):

bal r.m.

3. Tanz pot. (Auseinandersetzung):

engueulade r.ż. pot.

Klötzchen <-s, -> [ˈklœtsçən] RZ. r.n.

1. Klötzchen zdr. von Klotz

bout r.m. de bois

2. Klötzchen (Bauklotz):

Zobacz też Klotz

Klotz <-es, Klötze> [klɔts, Plː ˈklœtsə] RZ. r.m.

1. Klotz:

bloc r.m. de bois
billot r.m.

2. Klotz pej. pot. (Gebäude):

bloc r.m. hideux

Kränzchen <-s, -> [ˈkrɛntsçən] RZ. r.n.

1. Kränzchen zdr. von Kranz

2. Kränzchen (Kaffeekränzchen):

Zobacz też Kranz

Kranz <-es, Kränze> [krants, Plː ˈkrɛntsə] RZ. r.m.

1. Kranz (aus Pflanzen):

couronne r.ż.
gerbe r.ż.

2. Kranz (kreisförmige Anlage):

ceinture r.ż.

3. Kranz DIAL (Hefekranz):

Plätzchen <-s, -> RZ. r.n.

1. Plätzchen zdr. von Platz

petite place r.ż.

2. Plätzchen (Gebäck):

petit gâteau r.m. sec

Zobacz też Platz

Platz <-es, Plätze> [plats, Plː ˈplɛtsə] RZ. r.m.

2. Platz (Anlage, freie Fläche):

place r.ż.

Spätzchen <-s, -> RZ. r.n.

Spätzchen zdr. von Spatz pot. (Kosewort)

petit chou r.m. pot.

Zobacz też Spatz

Spatz <-en [o. -es], -en> [ʃpats] RZ. r.m.

1. Spatz:

moineau r.m.

2. Spatz pot. (Kosewort):

[mein] Spatz!
mon chou ! pot.

kauderwelschen [ˈkaʊdɐvɛlʃən] CZ. cz. nieprzech.

Schätzchen <-s, -> [ˈʃɛtsçən] RZ. r.n. pot. zdr. von Schatz 2

1. Schätzchen:

petit trésor r.m. pot.
chéri(e) r.m. (r.ż.)

2. Schätzchen iron. (gemeiner Mensch):

drôle r.m. de numéro pot.

Zobacz też Schatz

Schatz <-es, Schätze> [ʃats, Plː ˈʃɛtsə] RZ. r.m.

1. Schatz:

trésor r.m.

2. Schatz pot. (Liebling):

chéri(e) r.m. (r.ż.)
tu es un trésor ! pot.

Babymützchen RZ. r.n.

Eichhörnchen, Eichkätzchen RZ. r.n. DIAL

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Ein Käuzchen, das auf einem Ast in einem nahen Baum saß rief und der Bauer holte mit seiner Peitsche aus, um nach dem Vogel zu schlagen.
de.wikipedia.org
Auf dem Friedhof wabert der Nebel, ruft das Käuzchen.
de.wikipedia.org
Die Insel ist von unzähligen Pfauen, Eidechsen, Käuzchen, Möwen und Zikaden bevölkert.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "Käuzchen" w innych językach

Definicje "Käuzchen" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina