niemiecko » francuski

I . stechen <sticht, stach, gestochen> [ˈʃtɛçən] CZ. cz. nieprzech.

1. stechen Insekt, Kaktus, Dornen:

2. stechen (hineinstechen):

4. stechen KARC.:

II . stechen <sticht, stach, gestochen> [ˈʃtɛçən] CZ. cz. przech.

3. stechen KARC.:

4. stechen (gravieren):

III . stechen <sticht, stach, gestochen> [ˈʃtɛçən] CZ. cz. zwr.

IV . stechen <sticht, stach, gestochen> [ˈʃtɛçən] CZ. cz. nieprzech. bezosob.

stets [ʃteːts] PRZYSŁ.

I . steif [ʃtaɪf] PRZYM.

1. steif (starr):

4. steif (förmlich):

guindé(e)

5. steif (erigiert):

II . steif [ʃtaɪf] PRZYSŁ.

steif (förmlich):

I . steil [ʃtaɪl] PRZYM.

2. steil przen.:

3. steil SPORT:

Stechen <-s, -> RZ. r.n.

1. Stechen SPORT:

[épreuve r.ż. de] barrage r.m.

2. Stechen (Schmerz):

II . stecken <steckte, gesteckt> [ˈʃtɛkən] CZ. cz. przech.

2. stecken pot. (tun, bringen):

3. stecken (befestigen):

4. stecken pot. (investieren):

5. stecken slang (verraten):

souffler à qn que +tr. orzek.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina