niemiecko » francuski

jausnen [ˈjausnən] CZ. cz. nieprzech. austr.

jaulen [ˈjaʊlən] CZ. cz. nieprzech.

jaulen Hund:

Daune <-, -n> [ˈdaʊnə] RZ. r.ż.

Laune <-, -n> [ˈlaʊnə] RZ. r.ż.

2. Laune (abwegige Idee):

lubie r.ż.

3. Laune (Anwandlung):

Gauner(in) <-s, -> [ˈgaʊnɐ] RZ. r.m.(r.ż.) pej.

1. Gauner (Betrüger):

escroc r.m.

2. Gauner pot. (schlaue Person):

filou r.m. pot.

saunen [ˈzaʊnən], saunieren [zaʊˈniːrən] CZ. cz. nieprzech.

I . raunen [ˈraʊnən] CZ. cz. nieprzech. podn.

raunen Person:

susurrer podn.
le susurrement podn.

II . raunen [ˈraʊnən] CZ. cz. przech. podn.

jauchen [ˈjaʊxən] CZ. cz. przech.

béjaune [beʒon], bec-jaune RZ. r.m. przen.

béjaune przest.:

Jause <-, -n> [ˈjaʊzə] RZ. r.ż. austr.

eines ZAIM.

eines → eine(r, s)

Zobacz też S , einer , eine(r, s)

S, s [ɛs] <-, -> RZ. r.n.

S
S r.m. /s r.m.

einer ZAIM.

einer → eine(r, s)

jauchzen [ˈjaʊxtsən] CZ. cz. nieprzech. podn.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina