niemiecko » francuski

Koffer <-s, -> [ˈkɔfɐ] RZ. r.m.

2. Koffer (Schreibmaschinenkoffer, Laptopkoffer, Kosmetikkoffer):

mallette r.ż.

I . offen [ˈɔfən] PRZYM.

1. offen (nicht zu):

ouvert(e)

2. offen (nicht verheilt):

ouvert(e)

3. offen (nicht zusammengebunden):

6. offen (freimütig):

7. offen (aufgeschlossen):

être ouvert(e) à qc

8. offen (deutlich, eindeutig):

12. offen DIAL (nicht abgepackt):

13. offen (angebrochen):

entamé(e)

14. offen JĘZ.:

ouvert(e)

II . offen [ˈɔfən] PRZYSŁ.

Öffner <-s, -> [ˈœfnɐ] RZ. r.m.

2. Öffner (Türöffner):

Gaffer(in) <-s, -> RZ. r.m.(r.ż.) pej.

badaud(e) r.m. (r.ż.) pej.

Kiffer(in) <-s, -> [ˈkɪfɐ] RZ. r.m.(r.ż.) slang

fumeur(-euse) r.m. (r.ż.) de pétard franc. slang

Puffer <-s, -> RZ. r.m.

1. Puffer (Eisenbahnpuffer):

tampon r.m.

2. Puffer INF. → Pufferspeicher

3. Puffer GASTR.:

Zobacz też Pufferspeicher

Ziffer <-, -n> [ˈtsɪfɐ] RZ. r.ż.

2. Ziffer (Abschnitt):

alinéa r.m.

Buffer <-s, -> [ˈbʌfɐ] RZ. r.m. INF.

Hafer <-s, -> [ˈhaːfɐ] RZ. r.m.

avoine r.ż.

zwroty:

Käfer <-s, -> [ˈkɛːfɐ] RZ. r.m.

Küfer(in) <-s, -> [ˈkyːfɐ] RZ. r.m.(r.ż.)

1. Küfer poł. niem. → Böttcher

2. Küfer → Weinküfer

Zobacz też Böttcher

Böttcher(in) <-s, -> [ˈbœtçɐ] RZ. r.m.(r.ż.)

tonnelier(-ière) r.m. (r.ż.)

Opfer <-s, -> [ˈɔpfɐ] RZ. r.n.

2. Opfer (Verzicht):

sacrifice r.m.

3. Opfer REL.:

sacrifice r.m.
offrande r.ż.

Offerte <-, -n> [ɔˈfɛrtə] RZ. r.ż. HAND.

Kläffer <-s, -> RZ. r.m. pej.

roquet r.m. pej.

Treffer <-s, -> RZ. r.m.

2. Treffer SPORT:

but r.m.
coup r.m. de poing
touche r.ż.

3. Treffer (Gewinnlos):

Bluffer(in) <-s, -> [ˈblafɐ, ˈblœfɐ] RZ. r.m.(r.ż.)

bluffeur(-euse) r.m. (r.ż.)

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "offer" w innych językach


Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina