niemiecko » francuski

wattieren* [vaˈtiːrən] CZ. cz. przech.

wahren [ˈvaːrən] CZ. cz. przech.

1. wahren (wahrnehmen):

2. wahren (aufrechterhalten):

währen [ˈvɛːrən] CZ. cz. nieprzech.

walten [ˈvaltən] CZ. cz. nieprzech. podn.

teeren [ˈteːrən] CZ. cz. przech.

1. teeren:

2. teeren HIST.:

I . deren [ˈdeːrən] ZAIM. wsk.,

deren D. l.poj. von die², II.

II . deren [ˈdeːrən] ZAIM. wsk.,

III . deren [ˈdeːrən] ZAIM. wzgl., D. Sg von die², III.

2. deren (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

IV . deren [ˈdeːrən] ZAIM. wzgl., D. Pl von die², V.

1. deren (auf Personen bezogen):

Zobacz też die , die

I . die2 ZAIM. wsk., feminin, M. und B. l.poj.

1. die (auf eine Person, ein weibliches Tier bezogen):

die
cette femme[-là]/vendeuse[-là]
cette jument[-là]

2. die (allgemein auf ein Tier, auf eine Sache bezogen):

die
ce chat[-là]/cette vache[-là]
cette plante[-là]
je voudrais ce jean[-là]/cette nappe[-là]

II . die2 ZAIM. wsk.,

die Nomin und B. Pl von der² I., die² I., das² I.

die
ces
ces hommes[-là]/femmes[-là]

VII . die2 ZAIM. wsk. o wzgl., feminin, M. l.poj.

I . die1 [di(ː)] RODZ. okr., feminin, M. und B. l.poj.

I . zieren [ˈtsiːrən] CZ. cz. przech.

Zobacz też geziert

I . geziert [gəˈtsiːɐt] pej. PRZYM.

II . geziert [gəˈtsiːɐt] pej. PRZYSŁ.

Beeren r.ż. l.mn.

Nieren r.ż. l.mn.

rognons r.m. l.mn.

leeren [ˈleːrən] CZ. cz. przech.

1. leeren (leer machen):

2. leeren (ausleeren):

I . wagen [ˈvaːgən] CZ. cz. przech.

II . wagen [ˈvaːgən] CZ. cz. zwr.

1. wagen (sich heranmachen):

2. wagen (sich trauen):

wachen [ˈvaxən] CZ. cz. nieprzech.

2. wachen podn. (wach sein):

3. wachen (beaufsichtigen):

walken [ˈvalkən] CZ. cz. przech.

1. walken:

2. walken DIAL (durchkneten):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina