niemiecko » niderlandzki

ge·ˈstreift [gəˈʃtr͜aift] PRZYM.

ge·ˈstreng [gəˈʃtrɛŋ] PRZYM. podn.

ge·ˈstrit·ten [gəˈʃtrɪtn̩] CZ.

gestritten im. cz. przeszł. von streiten¹, streiten²

Zobacz też streiten , streiten

Ge·ˈstrüpp <Gestrüpp(e)s, Gestrüppe> [gəˈʃtrʏp] RZ. r.n.

1. Gestrüpp:

2. Gestrüpp przen. (Dircheinander):

ge·ˈsto·ben [gəˈʃtoːbn̩] CZ.

gestoben im. cz. przeszł. von stieben

Zobacz też stieben

ˈstie·ben <stob, gestoben> [ˈʃtiːbn̩] CZ. cz. nieprzech.

ge·sto·ßen [gəˈʃtoːsn] CZ.

gestoßen im. cz. przeszł. von stoßen¹, stoßen², stoßen³

Zobacz też stoßen , stoßen , stoßen

ˈsto·ßen3 <stößt, stieß, gestoßen> [ˈʃtoːsn̩] CZ. cz. zwr. (sich stoßen)

ˈsto·ßen2 <stößt, stieß, gestoßen> [ˈʃtoːsn̩] CZ. cz. przech.

2. stoßen (kleinstampfen):

3. stoßen (Ball):

ge·ˈste·hen [gəˈʃteːən] CZ. cz. przech. niereg.

ge·ˈstirnt [gəˈʃtɪrnt] PRZYM. podn.

ge·ˈstal·ten1 [gəˈʃtaltn̩] CZ. cz. przech.

2. gestalten (organisieren):

3. gestalten (aufstellen, verfassen):

ge·stor·ben [gəˈʃtɔrbn̩] CZ.

gestorben im. cz. przeszł. von sterben¹, sterben²

Zobacz też sterben , sterben

ˈster·ben1 <stirbt, starb, gestorben> [ˈʃtɛrbn̩] CZ. cz. przech.


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski