niemiecko » polski

Schnụ̈ffler(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> RZ. r.m.(r.ż.) pej. pot.

1. Schnüffler (Detektiv, Spion):

szpieg r.m.

2. Schnüffler (Drogenkonsument):

wąchacz(ka) r.m.(r.ż.) [kleju] pot.

3. Schnüffler (Neugieriger):

ciekawski(-a) r.m. (r.ż.)

schạffen1 <schafft, schuf, geschaffen> [ˈʃafən] CZ. cz. przech.

3. schaffen (herstellen):

Schwafler(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> RZ. r.m.(r.ż.) pej. pot.

papla r.m. o r.ż. pot.
pleciuga r.m. o r.ż. pot.

schạ̈rfer PRZYM.

schärfer kompar von scharf

Zobacz też scharf

I . schạrf <schärfer, schärfste> [ʃarf] PRZYM.

1. scharf (nicht stumpf):

3. scharf CHEM. (ätzend):

4. scharf (beißend):

7. scharf (bissig):

8. scharf WOJSK. (detonationsfähig):

10. scharf (konzentriert):

12. scharf a. FOTO (in der Optik):

13. scharf (präzise):

16. scharf pot. (geil):

napalony pot.

17. scharf pot. (aufregend):

wystrzałowy typ r.m. pot.

Schạndfleck <‑[e]s, ‑e> RZ. r.m.

scha̱u̱spielern [ˈ---] CZ. cz. nieprzech.

1. schauspielern pot. (als Schauspieler arbeiten):

grać [f. dk. za‑]

2. schauspielern pej. (sich verstellen):

zgrywać się pot.

Schạffleisch <‑[e]s, bez l.mn. > RZ. r.n.

Scha̱u̱steller(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> RZ. r.m.(r.ż.)

2. Schausteller (Artist auf Messen und Jahrmärkten):

Scha̱u̱spieler(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> RZ. r.m.(r.ż.)

aktor(ka) r.m. (r.ż.)

Zwe̱i̱fler(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> RZ. r.m.(r.ż.)

sceptyk(-yczka) r.m. (r.ż.)
niedowiarek r.m. pot.

I . scha̱mlos PRZYM.

1. schamlos (unanständig):

II . scha̱mlos PRZYSŁ.

Scha̱u̱der <‑s, ‑> [ˈʃaʊdɐ] RZ. r.m. podn.

1. Schauder (Frösteln):

dreszcz r.m.
ciarki l.mn. pot.

2. Schauder (Gefühl):

zgroza r.ż.

II . scha̱u̱ern [ˈʃaʊɐn] CZ. bezosob.

2. schauern (regnen):

leje [deszcz r.m. ] pot.

Schạcher <‑s, bez l.mn. > [ˈʃaxɐ] RZ. r.m. pej.

I . scha̱dlos PRZYM.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski