niemiecko » polski

e̱i̱n|greifen CZ. cz. nieprzech. irr

1. eingreifen (einschreiten):

wkraczać [f. dk. wkroczyć]

3. eingreifen TECHNOL.:

I . begrei̱fen* CZ. cz. przech. irr

1. begreifen (verstehen):

pojmować [f. dk. pojąć]
begreif, dass ...
zrozum, że...

2. begreifen (nachvollziehen, mitempfinden):

rozumieć [f. dk. z‑]

3. begreifen (auffassen):

e̱i̱n|berufen* [ˈaɪnbəruːfən] CZ. cz. przech. irr

1. einberufen (zusammenkommen lassen):

zwoływać [f. dk. zwołać]

2. einberufen WOJSK.:

dane̱ben|greifen CZ. cz. nieprzech. irr

2. danebengreifen (etw Falsches tun):

hine̱i̱n|greifen CZ. cz. nieprzech. irr

I . ạb|greifen CZ. cz. przech. irr

1. abgreifen (abnutzen):

wycierać [f. dk. wytrzeć]

2. abgreifen MED. (abtasten):

ü̱ber|greifen CZ. cz. nieprzech. irr

1. übergreifen (sich verbreiten):

2. übergreifen (unzulässigerweise eingreifen):

I . e̱i̱n|schleifen CZ. cz. przech. irr

1. einschleifen (einprägen):

wpajać [f. dk. wpoić]

2. einschleifen TECHNOL.:

docierać [f. dk. dotrzeć]

II . e̱i̱n|schleifen CZ. cz. zwr. irr (zur Gewohnheit werden)

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "einbegreifen" w innych językach


Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski