niemiecko » polski

geschi̱e̱ht [gə​ˈʃiːt] CZ. cz. nieprzech.

geschieht 3. pers präs von geschehen

Zobacz też geschehen

Geschlẹcht1 <‑[e]s, bez l.mn. > [gə​ˈʃlɛçt] RZ. r.n.

2. Geschlecht (Geschlechtsteil):

genitalia l.mn.
narządy r.m. l.mn. płciowe

I . geschi̱e̱den [gə​ˈʃiːdən] CZ. cz. przech., cz. nieprzech., cz. zwr.

geschieden pp von scheiden

II . geschi̱e̱den [gə​ˈʃiːdən] PRZYM.

Zobacz też scheiden

II . sche̱i̱den <scheidet, schied, geschieden> [ˈʃaɪdən] CZ. cz. nieprzech. +sein

III . sche̱i̱den <scheidet, schied, geschieden> [ˈʃaɪdən] CZ. cz. zwr.

geschi̱e̱nen [gə​ˈʃiːnən] CZ. cz. nieprzech., bezosob.

geschienen pp von scheinen

Zobacz też scheinen

II . sche̱i̱nen <scheint, schien, geschienen> [ˈʃaɪnən] CZ. bezosob.

Geschịchte2 <‑, ‑n> [gə​ˈʃɪçtə] RZ. r.ż.

1. Geschichte (Erzählung):

opowieść r.ż.
historia r.ż.

2. Geschichte pot. (Angelegenheit):

historia r.ż.
a to ci ładna historia! pot.
nie rób głupstw! pot.

geschlẹchtlos PRZYM.

geschlechtlos → geschlechtslos

Zobacz też geschlechtslos

geschlẹchtslos PRZYM.

1. geschlechtslos BIOL.:

2. geschlechtslos pej. Person:

I . geschịchtlich PRZYM.

II . geschịchtlich PRZYSŁ.

geschichtlich belegt, betrachten:

Geschịck2 <‑[e]s, ‑e> [gə​ˈʃɪk] RZ. r.n. podn. (Schicksal)

los r.m.

Geschạ̈ftsrecht <‑[e]s, ‑e> RZ. r.n. PR.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski