niemiecko » polski

I . hịn|hauen <haut hin, haute hin, hingehauen> CZ. cz. nieprzech. pot.

1. hinhauen (gut gehen):

udawać [f. dk. udać] się

2. hinhauen (zuschlagen):

II . hịn|hauen <haut hin, haute hin, hingehauen> CZ. cz. przech. pot.

hinhauen Arbeit, Hausaufgaben:

rzucać [f. dk. rzucić ]pot.

III . hịn|hauen <haut hin, haute hin, hingehauen> CZ. cz. zwr. pot.

1. hinhauen (sich schlafen legen):

2. hinhauen (sich hinflegeln):

uwalić się pot.

hịn|halten CZ. cz. przech. irr

ịnne|haben [ˈɪnəhaːbən] CZ. cz. przech. irr

2. innehaben podn. (besitzen):

li̱e̱b|habenst. pis. CZ. cz. przech. irr

liebhaben → lieb

Zobacz też lieb

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski