niemiecko » polski

ineinander|schiebenst. pis. CZ. cz. przech. irr

ineinanderschieben → ineinander

Zobacz też ineinander

ineinạnder|greifenst. pis. CZ. cz. nieprzech. irr

ineinandergreifen → ineinander

Zobacz też ineinander

e̱i̱n|montieren* CZ. cz. przech. TECHNOL.

auseinạnder|dividieren*st. pis. CZ. cz. przech.

auseinanderdividieren → auseinander

Zobacz też auseinander

auseinạnder [aʊsaɪ​ˈnandɐ] PRZYSŁ.

1. auseinander (räumlich entfernt):

3. auseinander (entzwei, getrennt):

zlewać [f. dk. zlać] się
rozginać [f. dk. rozgiąć]
demontować [f. dk. z‑]
chmury r.ż. l.mn. rozwiewają się

hine̱i̱n|komplimentieren* CZ. cz. przech.

demonti̱e̱ren* [demɔn​ˈtiːrən] CZ. cz. przech.

aneinạnder|grenzenst. pis. CZ. cz. nieprzech.

aneinandergrenzen → aneinander

Zobacz też aneinander

I . hine̱i̱n|manövrieren* CZ. cz. przech.

ạb|montieren* CZ. cz. przech.

konfronti̱e̱ren* [kɔnfrɔn​ˈtiːrən] CZ. cz. przech.

2. konfrontieren (auseinandersetzen):

kontingenti̱e̱ren* [kɔntɪŋgɛn​ˈtiːrən] CZ. cz. przech. WIRTSCH

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski