niemiecko » polski

I . klọpfen [ˈklɔpfən] CZ. cz. nieprzech.

2. klopfen (schlagen):

4. klopfen:

stukać [f. dk. za‑]

II . klọpfen [ˈklɔpfən] CZ. cz. przech.

2. klopfen (hämmern):

3. klopfen (ausklopfen):

trzepać [f. dk. wy‑]

4. klopfen (mürbe machen):

rozbijać [f. dk. rozbić]

5. klopfen (zerkleinen):

6. klopfen (ausdrücken):

wybijać [f. dk. wybić] takt

III . klọpfen [ˈklɔpfən] CZ. bezosob.

I . klọppen [ˈklɔpən] CZ. cz. przech. połnocnoniem. (klopfen)

II . klọppen [ˈklɔpən] CZ. cz. zwr. pot. (sich prügeln)

Klọppe [ˈklɔpə] RZ. r.ż. połnocnoniem.

Kọpte (Koptin) <‑n, ‑n; ‑, ‑nen> [ˈkɔptə] RZ. r.m. (r.ż.) REL.

Kopt(-yjka) r.m. (r.ż.)

Beklọppte(r) <‑n, ‑n; ‑n, ‑n> RZ. mf dekl wie przym. pot.

wariat(ka) r.m. (r.ż.)

Klọpfer <‑s, ‑> RZ. r.m.

1. Klopfer (Türklopfer):

kołatka r.ż.

2. Klopfer (Teppichklopfer):

trzepaczka r.ż.

Klo̱ster <‑s, Klöster> [ˈkloːstɐ, pl: ˈkløːstɐ] RZ. r.n.

klọtzen CZ. cz. nieprzech. pot.

1. klotzen (arbeiten):

zasuwać pot.

2. klotzen (angeben):

robić [f. dk. z‑] coś z rozmachem

klü̱gste(r, s) [ˈklyːkstə, -tɐ, -təs] PRZYM.

klügste superl von klug

Zobacz też klug

klọpffest PRZYM. MOT.

Klọps <‑es, ‑e> [klɔps] RZ. r.m.

1. Klops (Fleischkloß):

klops r.m.

2. Klops pot. (Fehler):

klọmm CZ. cz. nieprzech.

klomm cz. prz. von klimmen

Zobacz też klimmen

klịmmen <klimmt, klomm [o. klimmte], geklommen [o. geklimmt]> [ˈklɪmən] CZ. cz. nieprzech. +sein podn. (klettern)

Klọtz <‑es, Klötze> [klɔts, pl: ˈklœtsə] RZ. r.m.

2. Klotz pej. pot. (Person):

drągal r.m. pot.
kloc r.m. fig pot.

klo̱nen [kloːnən] CZ. cz. przech. BIOL.

Kloa̱ke <‑, ‑n> [klo​ˈaːkə] RZ. r.ż.

kloaka r.ż.

Klẹtte <‑, ‑n> [ˈklɛtə] RZ. r.ż.

1. Klette BOT.:

łopian r.m.

3. Klette fig pot. (Mensch):

natręt r.m.

II . klọ̈ppeln CZ. cz. nieprzech.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski