niemiecko » polski

Garẹtte <‑, ‑n> RZ. r.ż. CH (Schubkarren)

taczki r.ż. l.mn.

Bürẹtte <‑, ‑n> [by​ˈrɛtə] RZ. r.ż. CHEM.

strịtt [ʃtrɪt] CZ. cz. nieprzech., cz. zwr.

stritt cz. prz. von streiten

Zobacz też streiten

I . stre̱i̱ten <streitet, stritt, gestritten> [ˈʃtraɪtən] CZ. cz. nieprzech.

1. streiten (in Streit geraten, sein):

sprzeczać [f. dk. po‑] się [z kimś][o coś]

2. streiten (diskutieren):

II . stre̱i̱ten <streitet, stritt, gestritten> [ˈʃtraɪtən] CZ. cz. zwr.

2. streiten (diskutieren):

spierać się [o to], kto/jak...

Stạ̈tte <‑, ‑n> [ˈʃtɛtə] RZ. r.ż.

Stre̱be <‑, ‑n> [ˈʃtreːbə] RZ. r.ż.

podpora r.ż.

I . strẹng [ʃtrɛŋ] PRZYM.

3. streng (durchdringend):

4. streng (nicht gemäßigt):

5. streng (schmucklos):

6. streng (konsequent):

II . strẹng [ʃtrɛŋ] PRZYSŁ.

4. streng CH (anstrengend):

Strẹcke <‑, ‑n> [ˈʃtrɛkə] RZ. r.ż.

2. Strecke (zurückgelegter, vorgegebener Weg):

droga r.ż.

3. Strecke (Eisenbahnstrecke):

linia r.ż. [kolejowa]

4. Strecke SPORT (eines Laufs):

dystans r.m.

6. Strecke GÓRN.:

chodnik r.m.

7. Strecke MATH:

odcinek r.m.

stre̱ben [ˈʃtreːbən] CZ. cz. nieprzech.

1. streben +haben (sich zum Ziel setzen):

an die [o. zur] Macht streben fig podn.

2. streben +sein (sich bewegen):

Stre̱i̱fe <‑, ‑n> [ˈʃtraɪfə] RZ. r.ż.

Strẹnge <‑, bez l.mn. > [ˈʃtrɛŋə] RZ. r.ż.

1. Strenge (Unnachsichtigkeit: einer Person):

surowość r.ż.
srogość r.ż.

2. Strenge (Härte: einer Bestrafung):

surowość r.ż.

3. Strenge (Verschlossenheit: eines Gesichts):

zaciętość r.ż.

4. Strenge (strenge Art: eines Geruchs, Geschmacks):

ostrość r.ż.

5. Strenge (Rauheit: des Winters):

srogość r.ż.

I . stre̱u̱en [ˈʃtrɔɪən] CZ. cz. przech.

2. streuen (gegen Glätte schützen):

3. streuen pot. (verbreiten):

4. streuen PHYS:

II . stre̱u̱en [ˈʃtrɔɪən] CZ. cz. nieprzech. (mit Sand, Salz Glätte verhindern)

1. streuen:

Lẹtte (Lẹttin) <‑n, ‑n; ‑, ‑nen> [ˈlɛtə] RZ. r.m. (r.ż.)

Łotysz(ka) r.m. (r.ż.)

Mẹtte <‑, ‑n> [ˈmɛtə] RZ. r.ż. REL.

1. Mette (Frühmesse):

msza r.ż. o świcie
rezurekcja r.ż.

2. Mette (Abendmesse):

msza r.ż. o północy
pasterka r.ż.

Kẹtte <‑, ‑n> [ˈkɛtə] RZ. r.ż.

4. Kette (Gesamtheit):

sieć r.ż.

5. Kette (Bergkette):

łańcuch r.m.
pasmo r.n.

6. Kette fig (Fessel):

kajdany l.mn.
okowy l.mn.

7. Kette (Schar von Vögeln):

klucz r.m.

8. Kette (in der Textilindustrie):

osnowa r.ż.

Klẹtte <‑, ‑n> [ˈklɛtə] RZ. r.ż.

1. Klette BOT.:

łopian r.m.

3. Klette fig pot. (Mensch):

natręt r.m.

Motẹtte <‑, ‑n> [mo​ˈtɛtə] RZ. r.ż. MUS

motet r.m.

Bulẹtte <‑, ‑n> [bu​ˈlɛtə] RZ. r.ż. REG

zwroty:

ran an die Buletten! pot.
no to do roboty! pot.
Pfette r.ż. BUD.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski