niemiecko » polski

Trạtte <‑, ‑n> [ˈtratə] RZ. r.ż. FIN.

Strati RZ.

Strati l.mn. od Stratus

Zobacz też Stratus

Stratus <‑s, Strati> RZ. r.m. METEO

tra̱u̱t [traʊt] PRZYM. podn.

1. traut (vertraut):

2. traut Heim:

Gọ̈tti <‑s, ‑> [ˈgœti] RZ. r.m. CH

Mụtti <‑, ‑s> [ˈmʊti] RZ. r.ż. pot.

mama r.ż. pot.
mamusia r.ż. pot.

Trabi <‑s, ‑s> RZ. r.m.

Trabi → Trabbi

Zobacz też Trabbi

Trabbi <‑s, ‑s> [ˈtrabi] RZ. r.m. pot.

trä̱gt [trɛːkt] CZ. cz. przech., cz. nieprzech., cz. zwr.

trägt 3. pers präs von tragen

Zobacz też tragen

III . tra̱gen <trägt, trug, getragen> [ˈtraːgən] CZ. cz. zwr.

1. tragen (sich anfühlen):

2. tragen podn. (sich beschäftigen):

Trạkt <‑[e]s, ‑e> [trakt] RZ. r.m. ARCHIT.

trạnk [traŋk] CZ. cz. przech., cz. nieprzech.

trank cz. prz. von trinken

Zobacz też trinken

II . trịnken <trinkt, trank, getrunken> [ˈtrɪŋkən] CZ. cz. nieprzech.

I . tra̱gen <trägt, trug, getragen> [ˈtraːgən] CZ. cz. przech.

3. tragen (hervorbringen):

5. tragen fig (stützen):

II . tra̱gen <trägt, trug, getragen> [ˈtraːgən] CZ. cz. nieprzech.

4. tragen (sich kleiden):

5. tragen (leiden):

III . tra̱gen <trägt, trug, getragen> [ˈtraːgən] CZ. cz. zwr.

1. tragen (sich anfühlen):

2. tragen podn. (sich beschäftigen):

Zobacz też getragen

I . getra̱gen [gə​ˈtraːgən] CZ. cz. przech., cz. nieprzech., cz. zwr.

getragen pp von tragen

II . getra̱gen [gə​ˈtraːgən] PRZYM.

Trabbi <‑s, ‑s> [ˈtrabi] RZ. r.m. pot.

tra̱ben [ˈtraːbən] CZ. cz. nieprzech.

1. traben +haben o sein (im Trab laufen):

biec [f. dk. po‑] kłusem

2. traben +sein pot. (laufen):

biec [f. dk. po‑] gdzieś

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski