niemiecko » polski

Schla̱g <‑[e]s, Schläge> [ʃlaːk, pl: ˈʃlɛːgə] RZ. r.m.

5. Schlag (Taubenschlag):

gołębnik r.m.

6. Schlag REG pot. (Portion):

porcja r.ż.

7. Schlag:

bicie r.n.
uderzenie r.n.

10. Schlag alt (Autotür):

11. Schlag l.mn. (Prügel):

lanie r.n. pot.
dostawać [f. dk. dostać] lanie pot.

12. Schlag (Rasse):

I . schla̱u̱ [ʃlaʊ] PRZYM.

1. schlau (listig, raffiniert):

II . schla̱u̱ [ʃlaʊ] PRZYSŁ.

schlau gedacht:

scha̱l [ʃaːl] PRZYM.

1. schal (abgestanden):

2. schal (inhaltsleer):

Scha̱l <‑s, ‑s [o. ‑e]> [ʃaːl] RZ. r.m.

szal[ik] r.m.
fular r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski