niemiecko » słoweński

II . legen [ˈleːgən] CZ. cz. zwr. sich legen

3. legen (befallen):

sich legen auf +B.

Zunge <-n> [ˈtsʊŋə] RZ. r.ż.

2. Zunge (Lasche) a. MUZ.:

jeziček r.m.

3. Zunge ZOOL. (Seezunge):

morski list r.m.

III . auf [aʊf] PRZYSŁ.

1. auf (hinauf):

auf
gor

2. auf pot. (nicht im Bett):

3. auf (offen, geöffnet):

auf

Wort <-(e)s, -e[oder Wörter] > [vɔrt, plːˈvɔrtə, ˈvɶrtɐ] RZ. r.n.

beseda r.ż.
izraz r.m.
pojem r.m.
in Wort und Schrift przen.
in Wort und Bild przen.
mit anderen Worten przen.
hast du Worte? pot.
das letzte Wort haben przen.
dein Wort in Gottes Ohr pot. przen.
jmdm ins Wort fallen przen.
jmdm sein Wort geben przen.
sein Wort halten przen.
sein Wort brechen przen.
jmdn beim Wort nehmen przen.

jemandem etwas zur Last legen CZ.

Hasło od użytkownika

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina