niemiecko » słoweński

Tłumaczenia dla hasła „zufassen“ w niemiecko » słoweński słowniku (Przełącz na słoweńsko » niemiecki)

zu|lassen niereg. CZ. cz. przech.

1. zulassen (gestatten, dulden):

3. zulassen pot. (geschlossen lassen):

auf|fassen CZ. cz. przech.

1. auffassen (auslegen):

auf|lassen niereg. CZ. cz. przech. pot.

1. auflassen (Tür):

2. auflassen (Mütze, Brille):

zu|fallen niereg. CZ. cz. nieprzech. +sein

2. zufallen (Vergünstigung, Aufgabe):

pripadati [f. dk. pripasti]

I . an|fassen CZ. cz. nieprzech. (mithelfen)

II . an|fassen CZ. cz. przech.

1. anfassen (bei der Hand nehmen):

prijemati [f. dk. prijeti]

2. anfassen (behandeln):

jmdn hart anfassen przen.

III . an|fassen CZ. cz. zwr. sich anfassen

1. anfassen (berühren):

prijemati se [f. dk. zgrabiti se]

2. anfassen (sich anfühlen):

I . befassen* CZ. cz. przech. (beauftragen)

II . befassen* CZ. cz. zwr.

umfassen* CZ. cz. przech.

1. umfassen:

oprijemati [f. dk. oprijeti]
objemati [f. dk. objeti]

2. umfassen (bestehen aus):

erfassen* CZ. cz. przech.

1. erfassen (mit Händen, Angst):

z(a)grabiti

2. erfassen (mitreißen):

3. erfassen (begreifen):

dojemati [f. dk. dojeti]

5. erfassen (einbeziehen):

zajemati [f. dk. zajeti]

6. erfassen (berücksichtigen):

ein|fassen CZ. cz. przech.

1. einfassen (Gebiet):

obdajati [f. dk. obdati]

2. einfassen (mit Borte):

obrobljati [f. dk. obrobiti]

3. einfassen (Edelstein):

verfassen* CZ. cz. przech.

I . ab|lassen niereg. CZ. cz. nieprzech. (nicht weiterverfolgen)

II . ab|lassen niereg. CZ. cz. przech.

2. ablassen (ermäßigen):

I . an|passen CZ. cz. przech.

1. anpassen (passend machen):

2. anpassen (angleichen) a. TECHNOL.:

anpassen an +C.
prilagajati [f. dk. prilagoditi ]+C.

3. anpassen (abstimmen):

II . an|passen CZ. cz. zwr.

anpassen sich anpassen:

belassen*

belassen niereg. CZ. cz. przech.:

puščati [f. dk. pustiti]

I . an|lassen niereg. CZ. cz. przech.

2. anlassen (Licht):

4. anlassen TECHNOL. (Stahl):

mehčati [f. dk. zmehčati]

II . an|lassen niereg. CZ. cz. zwr.

anlassen sich anlassen pot. (sich entwickeln):

začenjati se [f. dk. začeti se]

I . gelassen [gəˈlasən] CZ.

gelassen im. perf von lassen:

II . gelassen [gəˈlasən] PRZYM. (ruhig)

III . gelassen [gəˈlasən] PRZYSŁ.

Zobacz też lassen , lassen

lassen2 <lässt, ließ, lassen> [ˈlasən] CZ. cz. przech. mit einem Infinitiv

zusammen|fassen CZ. cz. przech.

1. zusammenfassen (vereinigen):

združevati [f. dk. združiti ]v +B.

2. zusammenfassen (Bericht):

povzemati [f. dk. povzeti]

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Andere wickeln den Gürtel sehr fest und besprengen ihn mit Wasser, um zu verhindern, dass der Gegner zufassen kann.
de.wikipedia.org
Unmittelbar nach dem Zufassen legten sie sich flach hin, um dem Tritt des Rindes zu entgehen.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Definicje "zufassen" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina