polsko » niemiecki

tragi [tragi] RZ.

tragi l.mn. < D. l.mn. ‑gów> <[lub trag]> przest (nosze):

Trage r.ż.

trasa <D. ‑sy, l.mn. ‑sy> [trasa] RZ. r.ż.

2. trasa (linia: autostrady):

Strecke r.ż.

trata <D. ‑ty, l.mn. ‑ty> [trata] RZ. r.ż. FIN.

trawa <D. ‑wy, l.mn. ‑wy> [trava] RZ. r.ż.

2. trawa (trawnik):

Rasen r.m.

tracki [tratski] PRZYM. HIST.

Thrazien-

I . trafiać <‑ia> [trafjatɕ], trafić [trafitɕ] f. dk. CZ. cz. przech.

trafiać (strzelić):

II . trafiać <‑ia> [trafjatɕ], trafić [trafitɕ] f. dk. CZ. cz. nieprzech.

1. trafiać (nie chybiać):

5. trafiać (zjawić się w danym momencie):

den Moment erwischen, in dem ... pot.

III . trafiać <‑ia> [trafjatɕ], trafić [trafitɕ] f. dk. CZ. cz. zwr.

2. trafiać (występować rzadko):

trasat <D. ‑a, l.mn. ‑sanci> [trasat] RZ. r.m. FIN.

II . tracić <‑ci; cz. prz. ‑ać f. dk. s‑> [tratɕitɕ] CZ. cz. nieprzech.

2. tracić (zmniejszać swoją wartość):

tragik <D. ‑a, l.mn. ‑icy> [tragik] RZ. r.m.

1. tragik LIT. (autor tragedii):

Tragiker(in) r.m. (r.ż.)
Tragödiendichter(in) r.m. (r.ż.)

2. tragik TEATR (aktor):

Tragöde(Tragödin) r.m. (r.ż.)

I . trapić <‑pi; cz. prz. trap f. dk. strapić> [trapitɕ] CZ. cz. przech. podn.

II . trapić <‑pi; cz. prz. trap f. dk. strapić> [trapitɕ] CZ. cz. zwr. podn. (martwić się)

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski