polsko » niemiecki

bochen <D. bochna, l.mn. bochny> [boxen] RZ. r.m.

bochen pot.:

[Brot]laib r.m.
Brotlaib r.m.

zwroty:

der Apfel r.m. fällt nicht weit vom Stamm przysł.

godzien [godʑen] PRZYM. przest

boleń <D. bolenia, l.mn. bolenie> [boleɲ] RZ. r.m. ZOOL.

Rapfen r.m.

ogień <D. ognia, l.mn. ognie> [ogjeɲ] RZ. r.m.

2. ogień bez l.mn. (pożar):

Feuer r.n.
Brand r.m.

3. ogień pot. (materiał palny):

Wunderkerze r.ż.

5. ogień bez l.mn. pot. (zapał):

Feuer r.n.
Strohfeuer r.n.

7. ogień GRY:

ropień <D. ‑pnia, l.mn. ‑pnie> [ropjeɲ] RZ. r.m. MED.

winny3 (-nna) <D. ‑nnego, l.mn. ‑nni> [vinnɨ] RZ. r.m. (r.ż.) odm. jak przym. (osoba)

winny (-nna)

winny2 [vinnɨ] PRZYM.

1. winny (zrobiony z wina):

Wein-
Weinessig r.m.
[Wein]rebe r.ż.

2. winny pot. GRY (pikowy):

Pikass r.n.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski