francusko » niemiecki

bauge [boʒ] RZ. r.ż.

bouge [buʒ] RZ. r.m.

1. bouge (bar mal famé):

Spelunke r.ż. pej

2. bouge (taudis):

Loch r.n. pej slang

grabuge [gʀabyʒ] RZ. r.m.

il y a du grabuge pot.
es kracht pot.

II . abréger [abʀeʒe] CZ. cz. zwr.

I . rouge [ʀuʒ] PRZYM.

3. rouge (incandescent):

4. rouge POLIT.:

rot

II . rouge [ʀuʒ] RZ. r.m.

1. rouge (couleur):

Rot r.n.

2. rouge (signe d'émotion):

Röte r.ż.
Zornes-/Schamröte

3. rouge pot. (vin):

Rote(r) r.m. pot.
Rotwein r.m.
gros rouge pot.

5. rouge (colorant):

Rot r.n.

III . rouge [ʀuʒ] RZ. r.m. i r.ż. POLIT.

rouge przest.
Rote(r) r.ż. (r.m.)

IV . rouge [ʀuʒ] PRZYSŁ.

V . rouge [ʀuʒ]

gouge [guʒ] RZ. r.ż.

sauge [soʒ] RZ. r.ż.

Salbei r.m.

I . refuge [ʀ(ə)fyʒ] RZ. r.m.

1. refuge (pour personnes):

Refugium r.n. podn.

2. refuge (pour animaux):

Tierasyl r.n.
Tierheim r.n.

4. refuge ALPIN.:

Schutzhütte r.ż.

5. refuge MOT.:

II . refuge [ʀ(ə)fyʒ] APOZ.

about [abu] RZ. r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina