francusko » niemiecki

II . litige [litiʒ]

vertige [vɛʀtiʒ] RZ. r.m.

1. vertige sans l.mn.:

Schwindel[gefühl r.n. ] r.m.
vertige MED.

vestige [vɛstiʒ] RZ. r.m. często l.mn.

I . beige [bɛʒ] PRZYM.

II . beige [bɛʒ] RZ. r.m.

Beige r.n.

neige [nɛʒ] RZ. r.ż.

2. neige franc. slang:

Schnee r.m. slang
Koks r.m. slang

4. neige TECHNOL.:

Trockeneis r.n.

rémige [ʀemiʒ] RZ. r.ż.

volige [vɔliʒ] RZ. r.ż.

siège [sjɛʒ] RZ. r.m.

2. siège (partie rembourrée d'un siège):

4. siège POLIT.:

Sitz r.m.

8. siège MED. (derrière de l'homme):

Steißgeburt r.ż.

singe [sɛ͂ʒ] RZ. r.m.

2. singe pot. (personne laide):

3. singe pot. (personne qui imite):

Kasper r.m. pot.
faire le singe pot.

4. singe franc. slang (corned-beef):

5. singe franc. slang (patron):

Alte(r) r.m. slang

lige [liʒ] PRZYM.

1. lige HIST.:

pige [piʒ] RZ. r.ż.

1. pige l.mn. pot. (année):

à 53 piges, ...
mit 53, ... pot.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina