hiszpańsko » niemiecki

I . hacer [aˈθer] niereg. CZ. cz. przech.

6. hacer (construir):

7. hacer (disponer):

14. hacer (llegar):

übernachten in ... +C.

16. hacer (cumplir):

17. hacer (ser igual a):

18. hacer (emitir un sonido):

19. hacer (expulsar):

hacer pipi/caca pot.

III . hacer [aˈθer] niereg. CZ. cz. zwr. hacerse

2. hacer (crecer):

IV . hacer [aˈθer] niereg. CZ. cz. bezosob.

saber hacer [saˈβer aˈθer] RZ. r.m.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

hiszpański
Hacerla llorar es una crueldad que le va a traer problemas de autoestima a largo plazo.
www.julesdiary.com
Hacerla llegar a un desvencijado teatro habanero, es una manera elegante de imaginar una venganza.
www.habanaelegante.com
Hacerla crecer hasta que logre convertirse en sustentable.
caracasencontratiempo.com

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina