niemiecko » francuski

bringen <brachte, gebracht> [ˈbrɪŋən] CZ. cz. przech.

3. bringen (wegbringen):

4. bringen (übermitteln):

8. bringen (veröffentlichen):

10. bringen (zwingen, schicken):

11. bringen (geraten lassen, versetzen):

14. bringen (einbringen):

16. bringen (veranlassen, überreden):

19. bringen pot. (machen):

tu vas pas faire ça ! pot.

21. bringen (sich aneignen):

Ringer(in) <-s, -> RZ. r.m.(r.ż.)

lutteur(-euse) r.m. (r.ż.)

Zwinger <-s, -> RZ. r.m.

Pranger <-s, -> [ˈpraŋɐ] RZ. r.m.

I . ringen <rang, gerungen> [ˈrɪŋən] CZ. cz. nieprzech.

1. ringen (kämpfen):

2. ringen przen.:

3. ringen (schnappen):

II . ringen <rang, gerungen> [ˈrɪŋən] CZ. cz. przech.

Bridge <-> [brɪtʃ, brɪdʒ] RZ. r.n.

bridge r.m.

briefen [ˈbriːfn̩] CZ. cz. przech.

Dünger <-s, -> RZ. r.m.

Hänger <-s, -> [ˈhɛŋɐ] RZ. r.m. pot.

1. Hänger (Anhänger):

remorque r.ż.

2. Hänger (Gedächtnisschwäche):

trou r.m.
avoir un trou pot.

Jünger(in) <-s, -> RZ. r.m.(r.ż.)

disciple r.m. i r.ż.

Sänger(in) <-s, -> [ˈzɛŋɐ] RZ. r.m.(r.ż.)

chanteur(-euse) r.m. (r.ż.)

jünger [ˈjʏŋɐ] PRZYM. st. wyż. von jung

3. jünger (noch nicht weit zurückliegend):

récent(e)

Zobacz też jung

I . jung <jünger, jüngste> [jʊŋ] PRZYM.

2. jung (jugendlich wirkend):

4. jung (seit kurzem existierend):

nouveau(-velle)

II . jung <jünger, jüngste> [jʊŋ] PRZYSŁ.

Fänger <-s, -> [ˈfɛŋɐ] RZ. r.m. SPORT

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Demnach galt der Stern als Bringer der unerträglich empfundenen Sommerglut, weshalb sein Aufgang als ein böses Vorzeichen galt.
de.wikipedia.org
Gemäß seiner Propaganda trat er nicht als Eroberer, sondern als Bringer der Unabhängigkeit auf.
de.wikipedia.org
1919 wurde das Schwellen- und Telefonmasten-Geschäft in das Unternehmen Carel, Fauché & Cie. – L.Bringer ausgelagert, an dem sich der Bauunternehmer Louis Bringer beteiligte.
de.wikipedia.org
Ab der Karolingerzeit pflegte man zunächst Könige und Kaiser, später auch führende Persönlichkeiten der Kirche als Bringer einer goldenen Zeit zu feiern.
de.wikipedia.org
Das rote Siegel gehört dem Großkhan, besteht aus chinesischen Zeichen und besagt: Siegel des Erhalters des Staates und Bringer des Friedens an die Menschen.
de.wikipedia.org
Da die Frau den Bringer der Blumen nicht ausfindig machen kann – auch eine Spur rote Blumen, die nach draußen führt, bringt kein Ergebnis – wird sie traurig und beginnt zu weinen.
de.wikipedia.org
Dabei spielten der Rabe (als Bringer des Feuers), aber auch der Wolf, der Bär, der Wal und der Lachs wichtige Rollen.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "bringer" w innych językach

Definicje "bringer" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina