niemiecko » francuski

stanzen [ˈʃtantsən] CZ. cz. przech.

1. stanzen:

2. stanzen (einstanzen):

Stange <-, -n> [ˈʃtaŋə] RZ. r.ż.

1. Stange (Stab):

barre r.ż.

2. Stange (Fahnenstange):

hampe r.ż.

3. Stange (Vorhangstange):

tringle r.ż.

4. Stange (Bohnenstange):

rame r.ż.

Stanze1 <-, -n> [ˈʃtantsə] RZ. r.ż. (Maschine)

Avance <-, -n> [aˈva͂ːsə] RZ. r.ż.

Nuance <-, -n> [nyˈa͂ːsə] RZ. r.ż.

nuance r.ż.

Trance <-, -n> [ˈtra͂ːs(ə)] RZ. r.ż.

Chance <-, -n> [ˈʃa͂ːs(ə)] RZ. r.ż.

2. Chance (Torchance):

occasion r.ż.

Séance <-, -n> [zeˈa͂ːs(e), seˈa͂ːs(ə)] RZ. r.ż.

Usance <-, -n> [yˈza͂ːs] RZ. r.ż. HAND.

coutume r.ż.
usage r.m.

Stander <-s, -> [ˈʃtandɐ] RZ. r.m.

Stand <-[e]s, Stände> RZ. r.m.

3. Stand (Spielstand):

score r.m.

6. Stand:

étal r.m.
stand r.m.

7. Stand (Standplatz):

9. Stand CH:

canton r.m.

Stake <-, -n> [ˈʃtaːkə] RZ. r.ż. NDEUTSCH

gaffe r.ż.
perche r.ż.

I . starr [ʃtar] PRZYM.

1. starr (nicht biegsam):

2. starr (reglos):

figé(e)

4. starr (unbeugsam):

II . starr [ʃtar] PRZYSŁ.

2. starr (unbeugsam):

I . statt [ʃtat] PRZYIM. +Gen

II . statt [ʃtat] SPÓJ.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina