niemiecko » polski

Ü̱belstand <‑[e]s, ‑stände> RZ. r.m. (Mißstand)

Pe̱gelstand <‑[e]s, ‑stände> RZ. r.m.

Spi̱e̱lstand <‑[e]s, ‑stände> RZ. r.m. SPORT

Wo̱hlstand <‑[e]s, bez l.mn. > RZ. r.m.

zwroty:

Bei̱stand <‑[e]s, Beistände> RZ. r.m.

E̱hestand <‑[e]s, bez l.mn. > RZ. r.m.

Ra̱dstand <‑[e]s, bez l.mn.> RZ. r.m.

verstạnd [fɛɐ̯​ˈʃtant] CZ. cz. nieprzech., cz. przech., cz. zwr.

verstand cz. prz. von verstehen

Zobacz też verstehen

I . verste̱hen <versteht, verstand, verstanden> CZ. cz. przech.

II . verste̱hen <versteht, verstand, verstanden> CZ. cz. nieprzech.

III . verste̱hen <versteht, verstand, verstanden> CZ. cz. zwr.

2. verstehen (beherrschen):

3. verstehen (sich einschätzen):

Mịttelstand <‑[e]s, bez l.mn. > RZ. r.m.

E̱i̱nstand2 <‑[e]s, bez l.mn. > RZ. r.m. SPORT

1. Einstand (im Tennis):

równowaga r.ż.

2. Einstand (erstes Spiel: einer Mannschaft):

debiut r.m.

A̱u̱fstand <‑[e]s, Aufstände> RZ. r.m.

MịssstandNP <‑[e]s, ‑stände> [ˈ--] RZ. r.m., Mịßstandst. pis. RZ. r.m. <‑[e]s, ‑stände>

Vo̱rstand <‑[e]s, Vorstände> RZ. r.m.

1. Vorstand (Gremium):

zarząd r.m.

2. Vorstand (Vorstandsmitglied):

A̱u̱sstand <‑[e]s, Ausstände> RZ. r.m. l.mn. selten

1. Ausstand (Streik):

strajk r.m.

2. Ausstand CH, austr., poł. niem. (Abschiedsfeier):

Hạndstand <‑[e]s, ‑stände> RZ. r.m.

Ho̱chstand <‑[e]s, ‑stände> RZ. r.m.

Hochstand → Hochsitz

Zobacz też Hochsitz

Ho̱chsitz <‑es, ‑e> RZ. r.m. (eines Jägers)

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski