niemiecko » polski

II . bẹste(r, s) [ˈbɛstə, -tɐ, -təs] PRZYSŁ.

Zobacz też gut

I . gu̱t <besser, beste> [guːt] PRZYM.

4. gut (gelungen):

5. gut meist attr (untadelig):

du bist gut! iron. pot.

6. gut (richtig):

i dobrze!

7. gut (brauchbar):

9. gut SCHULE (die zweitbeste Schulnote in Deutschland):

gut

13. gut (positiv, angenehm):

bạsta [ˈbasta] WK pot.

Zobacz też gut

I . gu̱t <besser, beste> [guːt] PRZYM.

4. gut (gelungen):

5. gut meist attr (untadelig):

du bist gut! iron. pot.

6. gut (richtig):

i dobrze!

7. gut (brauchbar):

9. gut SCHULE (die zweitbeste Schulnote in Deutschland):

gut

13. gut (positiv, angenehm):

Be̱ta <‑[s], ‑s> [ˈbeːta] RZ. r.n. (griechischer Buchstabe)

beta r.ż.

Pạsta <‑, Pasten> RZ. r.ż.

1. Pasta → Paste

2. Pasta bez l.mn. (italienische Teigwaren):

Zobacz też Paste

Pạste <‑, ‑n> [ˈpastə] RZ. r.ż.

1. Paste (Lebensmittel):

pasta r.ż.

2. Paste MED.:

pasta r.ż.

Bestạnd1 <‑[e]s, bez l.mn. > [bə​ˈʃtant] RZ. r.m.

2. Bestand austr. (Bestehensdauer):

istnienie r.n.

bẹstens [ˈbɛstəns] PRZYSŁ.

2. bestens (herzlich):

besẹtzt PRZYM.

3. besetzt (bezogen):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski