niemiecko » polski

I . e̱i̱nzig [ˈaɪntsɪç] PRZYM.

2. einzig (unvergleichlich):

II . e̱i̱nzig [ˈaɪntsɪç] PRZYSŁ.

E̱i̱nzel <‑s, ‑> [ˈaɪntsəl] RZ. r.n. SPORT

verzi̱e̱h [fɛɐ̯​ˈtsiː] CZ. cz. nieprzech., cz. przech.

verzieh cz. prz. von verzeihen

Zobacz też verzeihen

I . verze̱i̱hen <verzeiht, verzieh, verziehen> [fɛɐ̯​ˈtsaɪən] CZ. cz. przech.

II . verze̱i̱hen <verzeiht, verzieh, verziehen> [fɛɐ̯​ˈtsaɪən] CZ. cz. nieprzech.

I . e̱i̱nzeln [ˈaɪntsəln] PRZYM.

3. einzeln (gesondert, einsam):

4. einzeln (einige wenige):

5. einzeln substantivisch (Mensch):

jednostka r.ż.

6. einzeln substantivisch (manches):

II . e̱i̱nzeln [ˈaɪntsəln] PRZYSŁ.

II . e̱i̱nem [ˈaɪnəm]

einem C. sing von ein

Zobacz też S , man , man , einer , ein , ein , ein

S RZ. r.n., s [ɛs] RZ. r.n. <‑ [o. fam: ‑s], ‑ [o. fam: ‑s]>

S
S r.n.
S
s r.n.

mạn2 [man] PRZYSŁ. połnocnoniem. pot.

I . e̱i̱ner RODZ. indef,

einer D./C. von eine

II . e̱i̱ner ZAIM. indef,

einer D./C. von eine, eine(r, s)

e̱i̱n [aɪn] PRZYSŁ.

I . e̱i̱nen [ˈaɪnən] CZ. cz. przech. podn.

jednoczyć [f. dk. z‑]

II . e̱i̱nen [ˈaɪnən] CZ. cz. zwr. podn.

I . e̱i̱ner RODZ. indef,

einer D./C. von eine

II . e̱i̱ner ZAIM. indef,

einer D./C. von eine, eine(r, s)

Zobacz też S , eine(r, s) , eine , eine

S RZ. r.n., s [ɛs] RZ. r.n. <‑ [o. fam: ‑s], ‑ [o. fam: ‑s]>

S
S r.n.
S
s r.n.

e̱i̱ne2 [aɪnə] LICZ.

1. eine (als Ziffer):

jedna r.ż.

2. eine (die Gleiche):

I . e̱i̱nes RODZ. indef,

eines D. von ein

II . e̱i̱nes ZAIM. indef,

eines D. von eine(r, s)

Zobacz też S , einer , ein , ein , ein

S RZ. r.n., s [ɛs] RZ. r.n. <‑ [o. fam: ‑s], ‑ [o. fam: ‑s]>

S
S r.n.
S
s r.n.

I . e̱i̱ner RODZ. indef,

einer D./C. von eine

II . e̱i̱ner ZAIM. indef,

einer D./C. von eine, eine(r, s)

e̱i̱n [aɪn] PRZYSŁ.

e̱i̱neiig [ˈaɪn​ˈʔaɪɪç] PRZYM.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski