niemiecko » polski

gespi̱e̱n [gə​ˈʃpiːn] CZ. cz. przech., cz. nieprzech.

gespien → gespieen

Zobacz też gespieen

gespi̱e̱en [gə​ˈʃpiː(ə)n] CZ. cz. przech., cz. nieprzech.

gespieen pp von speien

geso̱gen [gə​ˈzoːgən] CZ. cz. przech., cz. nieprzech., cz. zwr.

gesogen pp von saugen

Zobacz też saugen , saugen

I . sa̱u̱gen2 <saugt, sog [o. saugte], gesogen [o. gesaugt]> [ˈzaʊgən] CZ. cz. nieprzech. (staubsaugen)

II . sa̱u̱gen2 <saugt, sog [o. saugte], gesogen [o. gesaugt]> [ˈzaʊgən] CZ. cz. przech. (staubsaugen)

I . sa̱u̱gen1 <saugt, sog [o. saugte], gesogen [o. gesaugt]> [ˈzaʊgən] CZ. cz. nieprzech.

1. saugen (Flüssiges in sich aufnehmen):

2. saugen (an einer Pfeife):

II . sa̱u̱gen1 <saugt, sog [o. saugte], gesogen [o. gesaugt]> [ˈzaʊgən] CZ. cz. przech.

2. saugen (aufsaugen):

III . sa̱u̱gen1 <saugt, sog [o. saugte], gesogen [o. gesaugt]> [ˈzaʊgən] CZ. cz. zwr.

1. saugen (eingesaugt werden):

gese̱hen [gə​ˈzeːən] CZ. cz. przech., cz. nieprzech., cz. zwr.

gesehen pp von sehen

Zobacz też sehen

I . se̱hen <sieht, sah, gesehen> [ˈzeːən] CZ. cz. przech.

2. sehen (ansehen):

oglądać [f. dk. obejrzeć]

gest.

gest. Abk. von gestorben

gest.
zm.

Zobacz też sterben , gestorben

gestọrben [gə​ˈʃtɔrbən] CZ. cz. nieprzech.

gestorben pp von sterben

Ge̱ste <‑, ‑n> [ˈgeːstə, ˈgɛstə] RZ. r.ż. (Bewegung, Handlung)

gest r.m.

gesạmt [gə​ˈzamt] PRZYM. attr (völlig, vollständig)

Ge̱stik <‑, bez l.mn. > [ˈgeːstɪk, ˈgɛstɪk] RZ. r.ż.

gesty r.m. l.mn.
gestyka r.ż.

I . gesụnd <‑er [o. gesünder], ‑este [o. gesündeste]> [gə​ˈzʊnt] PRZYM.

2. gesund (gesundheitsfördernd):

owoce r.m. l.mn. zdrowe
witamina r.ż. C jest zdrowa

II . gesụnd <‑er [o. gesünder], am gesundesten [o. gesündesten]> [gə​ˈzʊnt] PRZYSŁ. (gesundheitsfördernd)

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski