niemiecko » polski

Klarinẹtte <‑, ‑n> [klari​ˈnɛtə] RZ. r.ż. MUS

Klarinettịst(in) <‑en, ‑en; ‑, ‑nen> [klarinɛ​ˈtɪst] RZ. r.m.(r.ż.) MUS

klarnecista(-tka) r.m. (r.ż.)

kla̱r|sehenst. pis. CZ. cz. nieprzech. irr

klarsehen → klar

Zobacz też klar

I . kla̱r [klaːɐ̯] PRZYM.

Nektari̱ne <‑, ‑n> [nɛkta​ˈriːnə] RZ. r.ż. BOT.

kla̱rdenkendst. pis. PRZYM.

klardenkend → klar

Zobacz też klar

I . kla̱r [klaːɐ̯] PRZYM.

Kla̱rheit <‑, bez l.mn. > RZ. r.ż.

3. Klarheit (Deutlichkeit):

4. Klarheit (Eindeutigkeit):

Kla̱rtext <‑[e]s, ‑e> RZ. r.m.

kla̱r|spülen CZ. cz. przech., cz. nieprzech.

klarspülen Wäsche:

płukać [f. dk. wy‑]

kla̱r|werdenst. pis. CZ. cz. nieprzech., cz. zwr. +sein

klarwerden → klar

Zobacz też klar

I . kla̱r [klaːɐ̯] PRZYM.

kla̱r|kommen CZ. cz. nieprzech. irr +sein pot.

kla̱r|machen1 CZ. cz. przech. NAUT.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski