niemiecko » polski

nä̱her|bringenst. pis. CZ. cz. przech. irr

näherbringen → näher

Zobacz też näher , nah

II . nä̱her [ˈnɛːɐ̯] PRZYSŁ.

2. näher (zeitlich):

III . na̱h [naː] PRZYIM. +C. podn.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Des Weiteren habe sie Kunst dem breiten Volke nähergebracht, um Kunst für alle verständlich zu machen, was besonders in Zeiten der Globalisierung notwendig sei.
de.wikipedia.org
Diese verbreitete Variante ist eine weitere Annäherung an Skat, da den Spielern auf diese Weise auch das Prinzip des Reizens nähergebracht wird.
de.wikipedia.org
Zusätzlich werden im Rahmen des Innsbrucker Ferienzugs Handball-Schnupperkurse angeboten, und so wird pro Jahr rund 500 Kindern und Jugendlichen der Handballsport nähergebracht.
de.wikipedia.org
Auch auf regionaler Ebene werden geistes- und sozialwissenschaftliche Themen einem breiten Publikum nähergebracht.
de.wikipedia.org
Dieser ist aber mit großer Wahrscheinlichkeit nicht der „Erfinder“ des zusätzlichen Algorithmusschrittes, sondern nur derjenige, der es seinem Leser- und Hörerkreis nähergebracht hat.
de.wikipedia.org
Hierbei sollen dem Anwender die Produkte eines Unternehmens nähergebracht werden.
de.wikipedia.org
Darin werden aktuelle wirtschaftsbezogene Themen erörtert sowie dem Zuseher praktische Informationen nähergebracht.
de.wikipedia.org
Den Wasserwarten werden auch Grundlagen der Planung und Materialkunde nähergebracht.
de.wikipedia.org
Damit wurde freies Wissen auch Menschen mit Sehbehinderungen oder Leseschwäche nähergebracht.
de.wikipedia.org
Diese Traditionen werden durch den Burschenverein von Generation zu Generation weitergegeben und so auch den jungen Marbachern nähergebracht.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski