niemiecko » polski

ste̱ts [ʃteːts] PRZYSŁ.

ste̱reo [ˈʃteːreo, ˈsteːreo] PRZYM. PRZYSŁ.

stereo → stereophon

Zobacz też stereophon

I . stereopho̱n [ʃtereo​ˈfoːn] PRZYM.

II . stereopho̱n [ʃtereo​ˈfoːn] PRZYSŁ.

stereophon empfangen:

Lạsso <‑s, ‑s> [ˈlaso] RZ. r.n. o r.m.

lasso r.n.

I . ste̱i̱f [ʃtaɪf] PRZYM.

6. steif pot. (erigiert):

7. steif pot. (stark):

mocny grog r.m.

8. steif NAUT. (heftig):

silna bryza r.ż.

II . ste̱i̱f [ʃtaɪf] PRZYSŁ. (förmlich)

I . ste̱i̱l [ʃtaɪl] PRZYM.

2. steil fig (blitzschnell):

3. steil pot. (imponierend):

ekstra pot.
super pot.

II . ste̱i̱l [ʃtaɪl] PRZYSŁ. (stark abfallend)

Ste̱no <‑, bez l.mn. > [ˈʃteːno] RZ. r.ż. meist ohne rodz. pot.

Steno Abk. von Stenographie

stenografia r.ż.

Zobacz też Stenographie

Stenographi̱e̱ <‑, ‑n> [ʃtenogra​ˈfiː] RZ. r.ż.

Stenographie → Stenografie

I . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] CZ. cz. nieprzech. +haben o poł. niem., austr., CH: sein

12. stehen (nicht abrücken von):

14. stehen (gleichbedeutend sein mit):

17. stehen (stecken):

18. stehen pot. (gut finden):

II . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] CZ. cz. przech.

III . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] CZ. cz. zwr.

IV . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] CZ. bezosob.

2. stehen (bestellt sein):

[wie gehts,] wie stehts? pot.
co słychać? pot.
[wie gehts,] wie stehts? pot.
jak leci? pot.
wie steht es bei euch? pot.
co u was? pot.

Ste̱reo <‑, bez l.mn. > [ˈʃteːreo] RZ. r.n.

steri̱l [ʃte​ˈriːl] PRZYM.

1. steril (keimfrei):

2. steril MED. (unfruchtbar):

3. steril pej. podn. Überlegungen:

I . ste̱tig PRZYM.

stetig Entwicklung:

II . ste̱tig PRZYSŁ.

stetig ansteigen, sinken:

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski