niemiecko » polski

verble̱i̱ben* CZ. cz. nieprzech. irr +sein

1. verbleiben (übereinkommen):

3. verbleiben podn. (Briefformel):

verle̱ben* CZ. cz. przech.

1. verleben (verbringen):

spędzać [f. dk. spędzić]

2. verleben pot. (verbrauchen):

verle̱i̱den* CZ. cz. przech.

1. verleiden (vergällen):

2. verleiden CH, poł. niem. (zuwider werden):

vertre̱i̱ben* CZ. cz. przech. irr

3. vertreiben (feilbieten, verkaufen):

II . verle̱gen1 PRZYM. PRZYSŁ.

I . verle̱sen* CZ. cz. przech. irr

2. verlesen Gemüse, Körner:

e̱i̱n|verleiben* [ˈaɪnfɛɐ̯laɪbən] CZ. cz. przech.

1. einverleiben (eingliedern):

wcielać [f. dk. wcielić]

2. einverleiben (hinzufügen):

3. einverleiben żart. pot. (verzehren):

napychać [f. dk. napchać] się czymś pot.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski