Jak chcesz korzystać z PONS.com?

Subskrybujesz już PONS bez reklam lub PONS Translate Pro?

PONS z reklamami

Korzystaj z PONS.com jak zwykle, ze śledzeniem reklam i reklamami

Szczegóły dotyczące śledzenia reklam możesz znaleźć w sekcji ochrona danych oraz ustawienia prywatności.

PONS Pur

bez reklam od zewnętrznych dostawców

bez śledzenia reklam

Subskrybuj teraz

Jeśli masz już darmowe konto na PONS.com, możesz wykupić PONS bez reklam .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

bäume
Offenlegungsfrist
w słowniku PONS
angielski
angielski
niemiecki
niemiecki
time limit GOSP.
Frist r.ż. <-, -en>
niemiecki
niemiecki
angielski
angielski
w słowniku PONS
dis·clo·sure [dɪsˈkləʊzəʳ, Am -ˈkloʊzɚ] RZ. form.
1. disclosure no pl (act of disclosing):
disclosure of secret
Enthüllen r.n. podn.
disclosure of information
Bekanntgabe r.ż. <-, -n>
2. disclosure (revelation):
Enthüllung r.ż. <-, -en>
Aufdeckung r.ż. <-, -en>
I. lim·it [ˈlɪmɪt] RZ.
1. limit (utmost point):
Limit r.n. <-s, -s>
Kapazitätsgrenze r.ż. <-, -n>
Obergrenze r.ż. <-, -n>
Höchstgrenze r.ż. <-, -n>
to put [or set] a limit on sth
2. limit (boundary):
Grenze r.ż. <-, -n>
3. limit (of a person):
Grenze[n] r.ż.[pl]
4. limit (restriction):
Beschränkung r.ż. <-, -en>
Altersgrenze r.ż. <-, -n>
Kreditlimit r.n. <-s, -s>
limit order Am GIEŁD.
5. limit (speed):
6. limit (blood alcohol level):
Promillegrenze r.ż. <-, -n>
7. limit MAT. (value):
Grenzwert r.m. <-(e)s, -e>
8. limit INF.:
zwroty:
to be off limits [to sb] esp Am
II. lim·it [ˈlɪmɪt] CZ. cz. przech.
1. limit (reduce):
to limit sth
2. limit (restrict):
to limit sth to sth
etw auf etw B. begrenzen
time RZ.
I. time [taɪm] RZ.
1. time no pl (considered as a whole):
Zeit r.ż. <-, -en>
time is on sb's side
sich C. die Zeit für etw B. nehmen
2. time no pl (period, duration):
Zeit r.ż. <-, -en>
time's up pot.
sorry, folks, we're [all] out of time now Am, Aus pot.
extra time SPORT
Verlängerung r.ż. <-, -en>
Freizeit r.ż. <-> kein pl
Zukunft r.ż. <->
injury time Brit SPORT
Nachspielzeit r.ż. <-, -en>
Zeitraum r.m. <-(e)s, -räume>
Spielzeit r.ż. <-, -en>
Vergangenheit r.ż. <-, -en>
Gegenwart r.ż. <->
to do sth for a time
to give sb a hard time pot.
to make time for sb/sth
sich C. Zeit für jdn/etw nehmen
to waste sb's time
3. time (pertaining to clocks):
the time is 8.30
es ist 8.30 Uhr
to keep bad/good time watch, clock
to gain/lose time watch, clock
4. time (specific time or hour):
Zeit r.ż. <-, -en>
5. time (occasion):
Mal r.n. <-(e)s, -e>
jedes Mal [o. immer] , wenn ich ...
one/two at a time persons
at any [given] [or [any] one]time
at any [given] [or [any] one]time
6. time (frequency):
Mal r.n. <-(e)s, -e>
oft <öfter, am öftesten>
7. time no pl (correct moment):
[and] about time [too] Brit, Aus (yet to be accomplished)
to do sth dead [or exactly][or right] on time pot.
8. time often pl (era, lifetime):
Zeit r.ż. <-, -en>
to be ahead of [or esp Brit before] one's time
from [or since]time immemorial [or esp Brit out of mind]
9. time TRANSP. (schedule):
10. time (hour registration method):
Sommerzeit r.ż. <-> kein pl
11. time SPORT:
Zeit r.ż. <-, -en>
Rekordzeit r.ż. <-, -en>
12. time (multiplied):
13. time no pl MUZ.:
Takt r.m. <-(e)s, -e>
14. time (remunerated work):
Teilzeit r.ż.
short time Brit
Kurzarbeit r.ż. <-> kein pl
to work [or be on] short time Brit
15. time Brit (end of pub hours):
time [please]!”
16. time ([not] like):
zwroty:
to do [or serve]time pot.
sitzen <sitzt, saß, gesessen> pot. przen.
time is money przysł.
Zeit ist Geld przysł.
[only] time can [or will] tell saying
time and tide wait for no man [or no one] przysł.
II. time [taɪm] CZ. cz. przech.
1. time (measure duration):
2. time (choose best moment for):
to time sth
3. time (arrange when sth should happen):
to time sth to ...
etw so planen, dass ...
Wpis OpenDict
limit CZ.
Wpis OpenDict
limit RZ.
Wpis OpenDict
limit RZ.
Wpis OpenDict
time RZ.
Wpis OpenDict
time RZ.
Wpis OpenDict
time RZ.
PONS słownictwo specjalistyczne dot. bankowości, finansów i ubezpieczeń
disclosure time limit RZ. PR. GOSP.
PONS słownictwo specjalistyczne dot. bankowości, finansów i ubezpieczeń
angielski
angielski
niemiecki
niemiecki
niemiecki
niemiecki
angielski
angielski
PONS słownictwo specjalistyczne dot. bankowości, finansów i ubezpieczeń
disclosure RZ. KSIĘG.
limit RZ. KSIĘG.
limit RZ. INW.-FIN.
Limit r.n.
time RZ.
Słownictwo PONS dot. transportu, organizacji ruchu i logistyki
angielski
angielski
niemiecki
niemiecki
niemiecki
niemiecki
angielski
angielski
Present
Ilimit
youlimit
he/she/itlimits
welimit
youlimit
theylimit
Past
Ilimited
youlimited
he/she/itlimited
welimited
youlimited
theylimited
Present Perfect
Ihavelimited
youhavelimited
he/she/ithaslimited
wehavelimited
youhavelimited
theyhavelimited
Past Perfect
Ihadlimited
youhadlimited
he/she/ithadlimited
wehadlimited
youhadlimited
theyhadlimited
PONS OpenDict

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.

Dodaj wpis
Brak dostępnych przykładowych zdań

Brak dostępnych przykładowych zdań

Wypróbuj inny wpis.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)
Unauthorized disclosure of private information can make the perpetrator liable for civil remedies and may in some cases be subject to criminal penalties.
en.wikipedia.org
Self disclosure is any verbal communication of personally relevant information, thought, and feeling which establishes and maintains interpersonal relationships.
en.wikipedia.org
However, if the information has been published elsewhere this is a very strong factor towards the public interest of disclosure.
en.wikipedia.org
The section does not restrict disclosure to prior patents.
en.wikipedia.org
Part-time employment or expenses of $500 per month on communications efforts is a common onset for disclosure reports, varying from states.
en.wikipedia.org