Jak chcesz korzystać z PONS.com?

Subskrybujesz już PONS bez reklam lub PONS Translate Pro?

PONS z reklamami

Korzystaj z PONS.com jak zwykle, ze śledzeniem reklam i reklamami

Szczegóły dotyczące śledzenia reklam możesz znaleźć w sekcji ochrona danych oraz ustawienia prywatności.

PONS Pur

bez reklam od zewnętrznych dostawców

bez śledzenia reklam

Subskrybuj teraz

Jeśli masz już darmowe konto na PONS.com, możesz wykupić PONS bez reklam .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

gratuita
Signal nach der Kreuzung
w słowniku PONS
angielski
angielski
niemiecki
niemiecki
niemiecki
niemiecki
angielski
angielski
w słowniku PONS
I. far <farther [or further], farthest [or furthest]> [fɑ:ʳ, Am fɑ:r] PRZYSŁ.
1. far (in place):
weit <weiter, am weitesten>
2. far (in time):
weit <weiter, am weitesten>
3. far (in progress):
weit <weiter, am weitesten>
4. far ndm. (much):
weit <weiter, am weitesten>
viel <mehr, am meisten>
zwroty:
far be it from [or for] me ...
sb will go far
sth will go far to sth
so far so good saying
II. far <farther [or further], farthest [or furthest]> [fɑ:ʳ, Am fɑ:r] PRZYM. przyd.
1. far (further away):
2. far (extreme):
3. far (distant):
zwroty:
to be a far cry from sth/sb
I. sig·nal [ˈsɪgnəl] RZ.
1. signal (gesture):
Zeichen r.n. <-s, ->
Signal r.n. <-s, -e> für +B.
2. signal (indication):
[An]zeichen r.n.
3. signal:
Ampel r.ż. <-, -n>
Signal r.n. <-s, -e>
4. signal ELEKT., RADIO:
Signal r.n. <-s, -e>
Empfang r.m. <-(e)s, Emp·fạ̈n·ge>
5. signal Am MOT. (indicator):
Blinker r.m. <-s, ->
II. sig·nal <Brit -ll- [or Am usu -l-]> [ˈsɪgnəl] CZ. cz. przech.
1. signal (indicate):
to signal sth [to sb]
[jdm] etw signalisieren
2. signal (gesticulate):
to signal sb to do sth
III. sig·nal <Brit -ll- [or Am usu -l-]> [ˈsɪgnəl] CZ. cz. nieprzech.
signal TELEK.
ein Zeichen r.n. zu etw C. geben
IV. sig·nal [ˈsɪgnəl] PRZYM. przyd. form.
signal achievement, success:
I. side [saɪd] RZ.
1. side:
side (vertical surface) of a car, box
Seite r.ż. <-, -n>
side of a hill, cliff
Hang r.m. <-(e)s, Hänge>
side (wall) of a house, cave, caravan
[Seiten]wand r.ż. <-, -wände>
2. side (of somebody):
Seite r.ż. <-, -n>
to stay at sb's side
3. side (face, surface):
side of a coin, record, material, box, cube
Seite r.ż. <-, -n>
4. side (page):
Seite r.ż. <-, -n>
5. side (edge, border, line):
side of a plate, clearing, field
Rand r.m. <-es, Ränder>
side of a table, square, triangle
Seite r.ż. <-, -n>
side of a river
[Fluss]ufer r.n.
side of a road
6. side (half):
side of a bed, house
Hälfte r.ż. <-, -n>
side of a town, road, brain, room
Seite r.ż. <-, -n>
side of a butchered animal
[Tier]hälfte r.ż.
7. side no pl of a deal, agreement:
Anteil r.m. <-(e)s, -e>
vor +C.
8. side (direction):
Seite r.ż. <-, -n>
to put sth on [or to] one side
to take sb on [or to] one side
9. side + l.poj./pl cz. (opposing party):
side of a dispute, contest
Partei r.ż. <-, -en>
side of a dispute, contest
Seite r.ż. <-, -n>
to be on the side of sb [or on sb's side]
auf jds Seite sein [o. stehen]
to take sb's side
10. side + l.poj./pl cz. (team):
Mannschaft r.ż. <-, -en>
Seite r.ż. <-, -n>
11. side (aspect):
Seite r.ż. <-, -n>
12. side + l.poj./pl cz. (of a family):
13. side Brit (TV station):
Sender r.m. <-s, ->
14. side esp Am:
Beilage r.ż. <-, -n>
15. side no pl esp Brit (in billiards):
Effet r.m. <-(s), -s> spec.
16. side no pl Brit pot. (boastfulness):
zwroty:
to get on sb's bad side
to let the side down esp Brit (fail)
II. side [saɪd] RZ. modifier
1. side (lateral):
side (window, mirror)
2. side (not main):
side (job, room)
Nebenbeschäftigung r.ż. <-, -en>
Nebenjob r.m. pot.
III. side [saɪd] CZ. cz. nieprzech.
Wpis OpenDict
side RZ.
Wpis OpenDict
far PRZYSŁ.
Wpis OpenDict
signal CZ.
Słownictwo PONS dot. transportu, organizacji ruchu i logistyki
far side signal Am INFRASTR.
Słownictwo PONS dot. transportu, organizacji ruchu i logistyki
angielski
angielski
niemiecki
niemiecki
niemiecki
niemiecki
angielski
angielski
Present
Isignal
yousignal
he/she/itsignals
wesignal
yousignal
theysignal
Past
Isignalled / angielski (USA) signaled
yousignalled / angielski (USA) signaled
he/she/itsignalled / angielski (USA) signaled
wesignalled / angielski (USA) signaled
yousignalled / angielski (USA) signaled
theysignalled / angielski (USA) signaled
Present Perfect
Ihavesignalled / angielski (USA) signaled
youhavesignalled / angielski (USA) signaled
he/she/ithassignalled / angielski (USA) signaled
wehavesignalled / angielski (USA) signaled
youhavesignalled / angielski (USA) signaled
theyhavesignalled / angielski (USA) signaled
Past Perfect
Ihadsignalled / angielski (USA) signaled
youhadsignalled / angielski (USA) signaled
he/she/ithadsignalled / angielski (USA) signaled
wehadsignalled / angielski (USA) signaled
youhadsignalled / angielski (USA) signaled
theyhadsignalled / angielski (USA) signaled
PONS OpenDict

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.

Dodaj wpis
Brak dostępnych przykładowych zdań

Brak dostępnych przykładowych zdań

Wypróbuj inny wpis.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)
Stop arms and signal lamps must be disabled or removed.
en.wikipedia.org
For example, stressed rats release odorant cues that cause other rats to move away from the source of the signal.
en.wikipedia.org
The Vietnamese-language broadcast signal was also jammed by the Vietnamese government since the beginning.
en.wikipedia.org
A group will use carolling as a signal to advertise ownership and warn off other magpies.
en.wikipedia.org
These hands-on teaching workshops had a variety of test equipment used to repair televisions and radios, including oscilloscopes, voltmeters and signal generators.
en.wikipedia.org