Jak chcesz korzystać z PONS.com?

Subskrybujesz już PONS bez reklam lub PONS Translate Pro?

PONS z reklamami

Korzystaj z PONS.com jak zwykle, ze śledzeniem reklam i reklamami

Szczegóły dotyczące śledzenia reklam możesz znaleźć w sekcji ochrona danych oraz ustawienia prywatności.

PONS Pur

bez reklam od zewnętrznych dostawców

bez śledzenia reklam

Subskrybuj teraz

Jeśli masz już darmowe konto na PONS.com, możesz wykupić PONS bez reklam .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Euxinus
Blinker
w słowniku PONS
ˈturn sig·nal RZ. Am MOT.
Blinker r.m. <-s, ->
Blinklicht r.n. <-(e)s, -er>
w słowniku PONS
w słowniku PONS
I. sig·nal [ˈsɪgnəl] RZ.
1. signal (gesture):
Zeichen r.n. <-s, ->
Signal r.n. <-s, -e> für +B.
2. signal (indication):
[An]zeichen r.n.
3. signal:
Ampel r.ż. <-, -n>
Signal r.n. <-s, -e>
4. signal ELEKT., RADIO:
Signal r.n. <-s, -e>
Empfang r.m. <-(e)s, Emp·fạ̈n·ge>
5. signal Am MOT. (indicator):
Blinker r.m. <-s, ->
II. sig·nal <Brit -ll- [or Am usu -l-]> [ˈsɪgnəl] CZ. cz. przech.
1. signal (indicate):
to signal sth [to sb]
[jdm] etw signalisieren
2. signal (gesticulate):
to signal sb to do sth
III. sig·nal <Brit -ll- [or Am usu -l-]> [ˈsɪgnəl] CZ. cz. nieprzech.
signal TELEK.
ein Zeichen r.n. zu etw C. geben
IV. sig·nal [ˈsɪgnəl] PRZYM. przyd. form.
signal achievement, success:
I. turn [tɜ:n, Am tɜ:rn] RZ.
1. turn (rotation):
turn of a wheel
Drehung r.ż. <-, -en>
2. turn (change in direction: in road):
Kurve r.ż. <-, -n>
CH a. Rank r.m. pot.
turn SPORT
Wende r.ż. <-, -n>
3. turn (changing point):
das Blatt wandte [o. CH meist kehrte] sich, als ...
4. turn (allotted time):
jetzt bin ich an der Reihe [o. pot. dran] !
to do sth in turn [or by turns]
to take turns [or esp Brit it in turns] doing sth
5. turn ([dis]service):
6. turn (odd sensation, shock):
Schreck[en] r.m.
7. turn (feeling of queasiness):
Anfall r.m. <-(e)s, -fälle>
8. turn (performance on stage):
Nummer r.ż. <-, -n>
9. turn (not appropriate):
10. turn (character):
11. turn (stroll):
Runde r.ż. <-, -n>
12. turn (round in coil, rope):
13. turn (expression well put together):
14. turn (purpose):
to serve sb's turn
jdm dienen
15. turn MUZ.:
16. turn GIEŁD.:
Gewinnspanne r.ż. <-, -n>
Gewinn r.m. <-(e)s, -e>
Courtage r.ż. <-, -n>
Courtage r.ż. <-, -n>
17. turn (cooked perfectly):
to be done [or cooked] to a turn food
18. turn no pl (card in poker game):
zwroty:
to be on the turn milk
to be on the turn milk
to be on the turn leaves
II. turn [tɜ:n, Am tɜ:rn] CZ. cz. przech.
1. turn (rotate, cause to rotate):
to turn sth knob, screw
etw drehen
2. turn (switch direction):
er wendete [o. CH meist kehrte] den Wagen
3. turn (aim):
to turn sth on sb lamp, hose
etw auf jdn richten
sich B. etw C. zuwenden
4. turn (sprain):
to turn sth
5. turn + przym. (cause to become):
6. turn (cause to feel nauseous):
7. turn (change):
to turn sth/sb into sth
etw/jdn in etw B. umwandeln
8. turn (reverse):
to turn sth garment, mattress
etw wenden [o. umdrehen] [o. CH meist kehren]
to turn sth inside out bag
to turn sth inside out bag
9. turn (gain):
10. turn (send):
to turn sb loose on sth
jdn auf etw B. loslassen
11. turn (stop sb):
to turn sb from sth
jdn von etw C. abbringen
12. turn TECHNOL. (create by rotating):
to turn sth wood
to turn sth metal
etw drehen
zwroty:
sich B. von jdm/etw abwenden przen.
to turn a deaf ear [to sth]
sich B. in etw C. versuchen
to turn sb's head
sth has turned sb's head
etw ist jdm zu Kopf[e] gestiegen
den Spieß umdrehen [o. CH meist umkehren]
to turn a trick prostitute
to turn sth upside down [or inside out] room
etw auf den Kopf stellen pot.
III. turn [tɜ:n, Am tɜ:rn] CZ. cz. nieprzech.
1. turn (rotate):
turn person
to turn on sth
sich B. um etw B. drehen
sich B. zu jdm [um]drehen
2. turn:
turn car
wenden <wendet, wendete, gewendetwendet, wendete [o. wandte], gewendet [o. gewandt]>
turn car
CH meist kehren
turn wind
turn przen.
CH meist kehren
turn przen.
wenn sich das Blatt wendet [o. CH meist kehrt]
WOJSK. turn right!
to turn towards sb/sth
sich B. zu jdm/etw umdrehen
sich B. jdm/etw zuwenden
3. turn przen. (for aid or advice):
to turn to sb [for sth]
sich B. [wegen einer S. D.] an jdn wenden
4. turn (change):
turn milk
turn leaves
turn leaves
to turn red person, traffic lights
zu etw C. werden
5. turn (turn attention to):
to turn to sth conversation, subject
sich B. etw C. zuwenden
6. turn (attain particular age):
to turn 20/40
20/40 werden
7. turn (pass particular hour):
8. turn (make feel sick):
zwroty:
to turn tattle-tail Am zazw. dziec. pot.
petzen pot.
to turn tattle-tail Am zazw. dziec. pot.
CH a. rätschen pot.
to turn tattle-tail Am zazw. dziec. pot.
austr. a. tratschen pot.
Wpis OpenDict
signal CZ.
Wpis OpenDict
turn RZ.
Wpis OpenDict
turn RZ.
PONS słownictwo specjalistyczne dot. bankowości, finansów i ubezpieczeń
turn RZ. INW.-FIN.
Courtage r.ż.
Słownictwo PONS dot. transportu, organizacji ruchu i logistyki
turn INFRASTR., transport safety
Present
Isignal
yousignal
he/she/itsignals
wesignal
yousignal
theysignal
Past
Isignalled / angielski (USA) signaled
yousignalled / angielski (USA) signaled
he/she/itsignalled / angielski (USA) signaled
wesignalled / angielski (USA) signaled
yousignalled / angielski (USA) signaled
theysignalled / angielski (USA) signaled
Present Perfect
Ihavesignalled / angielski (USA) signaled
youhavesignalled / angielski (USA) signaled
he/she/ithassignalled / angielski (USA) signaled
wehavesignalled / angielski (USA) signaled
youhavesignalled / angielski (USA) signaled
theyhavesignalled / angielski (USA) signaled
Past Perfect
Ihadsignalled / angielski (USA) signaled
youhadsignalled / angielski (USA) signaled
he/she/ithadsignalled / angielski (USA) signaled
wehadsignalled / angielski (USA) signaled
youhadsignalled / angielski (USA) signaled
theyhadsignalled / angielski (USA) signaled
PONS OpenDict

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.

Dodaj wpis
Brak dostępnych przykładowych zdań

Brak dostępnych przykładowych zdań

Wypróbuj inny wpis.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)
Transmission of a digital message, or of a digitized analog signal, is known as data transmission or digital communication.
en.wikipedia.org
The fixture then takes this signal and translates it into internal signals which are sent to the many stepper motors located inside.
en.wikipedia.org
The Vietnamese-language broadcast signal was also jammed by the Vietnamese government since the beginning.
en.wikipedia.org
When the traffic signal turns green, these vehicles are served in a first-in-first-out (FIFO) order.
en.wikipedia.org
Most modulation techniques transmit a bit or chip over many cycles of a sinusoid carrier signal.
en.wikipedia.org
Przykłady z Internetu (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)
[...]
In order to delegate turning, for example, it suffices if the driver activates the turn signal at a certain distance before an intersection – this initiates automated execution of the maneuver.
[...]
www.tu-darmstadt.de
[...]
Um beispielsweise das Abbiegen zu delegieren, genügt es, wenn der Fahrer rechtzeitig vor einer erkannten Kreuzung den Blinker setzt – das Manöver wird dann automatisiert ausgeführt.
[...]
[...]
In the field of LED bulbs for brake lights and turn signals is the property that LED bulbs respond faster than conventional bulbs of particular importance.
[...]
tuning-autodoc.de
[...]
Im Bereich der LED Birnen für Bremslichter und Blinker ist die Eigenschaft, dass LED Birnen schnelle ansprechen als herkömmliche Birnen von besonderer Bedeutung.
[...]
[...]
Innovations management with systematic planning and control as part of the company’s strategy, e.g. turning signal for BMW motorcycle
[...]
www.pollmann.at
[...]
Innovations Management mit systematischer Planung und Kontrolle als Teil der Unternehmens Strategie am Beispiel Blinker für BMW Motorrad
[...]
[...]
In the field of LED technology, we offer LED bulbs for headlights, brake lights, turn signals, and interior lighting.
[...]
tuning-autodoc.de
[...]
Im Bereich der LED Technik bieten wir LED Birnen für Scheinwerfer, Bremslichter, Blinker und die Innenraumbeleuchtung an.
[...]
[...]
Allows fitting of Kellermann turn signals under the master cylinder Rebuffini. polished
[...]
shop.thunderbike.de
[...]
Zur Montage von Kellermann Blinkern unter dem Hauptbremszylinder Rebuffini. poliert
[...]

Przetłumacz "turn signal" w innych językach