Jak chcesz korzystać z PONS.com?

Subskrybujesz już PONS bez reklam lub PONS Translate Pro?

PONS z reklamami

Korzystaj z PONS.com jak zwykle, ze śledzeniem reklam i reklamami

Szczegóły dotyczące śledzenia reklam możesz znaleźć w sekcji ochrona danych oraz ustawienia prywatności.

PONS Pur

bez reklam od zewnętrznych dostawców

bez śledzenia reklam

Subskrybuj teraz

Jeśli masz już darmowe konto na PONS.com, możesz wykupić PONS bez reklam .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dArcs
dArcs
Czy miałeś na myśli?
w słowniku PONS
I. durch [dʊrç] PRZYIM. +B.
1. durch (räumlich):
mitten durch etw B.
2. durch (räumlich):
3. durch (zeitlich):
4. durch austr. (zeitlich):
5. durch (modal):
to send sth to sb by post [or mail]
to post sth to sb
6. durch (mittels):
7. durch in Passivkonstruktionen (von):
8. durch MAT. (dividiert):
27 durch 3 macht 9
27 divided by 3 is 9
II. durch [dʊrç] PRZYSŁ.
1. durch (zeitlich):
2. durch pot. (vorbei):
gone Brit
it's already past [or Brit a. gone] 12 [o'clock]
3. durch pot. (räumlich) (hindurch):
durch etw durch
4. durch pot. (hindurchgelangt):
5. durch pot. (durchgefahren):
durch sein Zug
6. durch pot. (fertig):
durch [o. mit] etw durch sein
to be through with sth pot.
7. durch pot. (genehmigt):
durch sein Entwurf, Gesetz
durch sein Antrag a.
8. durch pot. (bestanden haben):
9. durch pot. (außer Gefahr):
10. durch GASTR.:
durch sein Fleisch
durch sein Käse
11. durch pot. (durchgescheuert):
durch sein Stoff
durch sein Schuhsohlen
zwroty:
to go right through sb przen.
bei jdm unten durch sein pot.
to be in sb's bad books przen. pot.
dar·in [daˈrɪn] PRZYSŁ.
1. darin (in dem/der):
2. darin (in dem Punkt):
to be born for it pot.
Dar·de (Dar·din) <-n, -n> [ˈdardə, ˈdardɪn] RZ. r.m. (r.ż.)
Darde (Dar·din)
dar·an [daˈran] PRZYSŁ.
1. daran (räumlich):
2. daran (zeitlich):
3. daran in Verbindung mit subst, przym., cz. siehe auch dort (an dieser Angelegenheit/Sache):
I. na·he <näher, nächste> [ˈna:ə] PRZYM.
1. nahe räumlich:
close [by] orzecz.
2. nahe zeitlich:
nigh przest.
3. nahe (eng):
II. na·he <näher, am nächsten> [ˈna:ə] PRZYSŁ.
1. nahe räumlich:
close [by [or to]]
nahe an etw C./bei etw C.
close [or near] to sth
jdm/etw zu nahe kommen
to get too close to sb/sth
2. nahe zeitlich:
3. nahe (fast):
nahe an etw C.
almost sth
4. nahe (eng):
zwroty:
III. na·he [ˈna:ə] PRZYIM. +C.
nahe etw C.
near to sth
I. gut <besser, beste> [gu:t] PRZYM.
1. gut (nicht schlecht):
you must be mad [or crazy] ! iron.
2. gut (in Ordnung):
gut!
gut!
gut, gut!
also [o. nun] [o. na] gut!
schon gut! pot.
gut und schön pot.
3. gut (nützlich, wirksam):
gut gegen [o. für] etw B. sein pot.
4. gut SZK. (zweitbeste Note):
B
5. gut (leistungsfähig):
gut in etw C. sein
to be good at sth
6. gut (zugeneigt):
jdm gut sein
7. gut meist przyd. (untadelig):
8. gut pot. (besonderen Anlässen vorbehalten):
9. gut (reichlich):
to be a bit tubby [or chubby] pot.
10. gut (in Wünschen):
zwroty:
du bist gut! iron. pot.
you're a fine one! iron. pot.
sich B. für etw B. zu gut sein
II. gut <besser, beste> [gu:t] PRZYSŁ.
1. gut (nicht schlecht):
gut bezahlt [o. gutbezahlt] przyd.
gut dotiert [o. gutdotiert] przyd. podn.
gut drauf sein pot.
to be in a good mood [or in good spirits] orzecz.
gut gehend [o. gutgehend] przyd.
gut gehend [o. gutgehend] przyd.
gut gemeint [o. gutgemeint] przyd.
gut gemeint [o. gutgemeint] przyd.
gut situiert [o. gutsituiert] przyd.
high-income przyd.
2. gut (geschickt):
to do sth well
3. gut (zugeneigt):
4. gut (moralisch in Ordnung):
5. gut (reichlich):
6. gut (leicht, mühelos):
7. gut (angenehm):
8. gut (in Wünschen):
mach's gut! pot.
mach's gut! pot.
cheerio! Brit
zwroty:
jd täte gut daran, etw zu tun
sb would do well [or be wise] to do sth
Dar·re <-, -n> [ˈdarə] RZ. r.ż.
1. Darre (Vorrichtung zum Darren):
2. Darre (Trockengestell):
Darm <-[e]s, Därme> [darm, l.mn. ˈdɛrmə] RZ. r.m.
1. Darm ANAT. (Verdauungstrakt):
bowels rz. l.mn.
intestine[s rz. l.mn.]
gut[s rz. l.mn.] pot.
2. Darm GASTR. (Wursthülle aus Darm):
3. Darm MUZ., SPORT (für Saiten, Schlägerbespannung):
dar·ob [daˈrɔp] PRZYSŁ. CH o przest.
Darts <-> [da:ɐ̯ts] RZ. r.n. kein l.mn.
darts + l.poj. cz.
dar·um [daˈrʊm] PRZYSŁ.
1. darum (deshalb):
darum! pot.
[just] because! pot.
oh, I see!
darum, weil ...
2. darum in Verbindung mit subst, cz. siehe auch dort:
to ask sb/to try [hard] to do sth
3. darum (räumlich: um diesen Ort, Gegenstand herum):
Brit a. round it
Ma·gen-Darm-Ka·tarrh <-s, -e> RZ. r.m.
gastroenteritis no l.mn., no rodz.
PONS słownictwo specjalistyczne dot. bankowości, finansów i ubezpieczeń
durch Wertpapiere unterlegtes Geldgeschäft phrase FIN.
durch Gold gedeckt phrase FIN.
Dart RZ. r.m. FIN.
PONS OpenDict

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.

Dodaj wpis
Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)
Allerdings soll der Fluss umbenannt worden sein, nachdem ein Soldat darin ertrank.
de.wikipedia.org
Ihre Aufgabe bestand darin, eine gute Hausfrau, Gattin und Mutter zu werden.
de.wikipedia.org
Darin drücke sich zugleich Miyazakis Verhältnis zu Technik und Natur aus.
de.wikipedia.org
Nach Kriegsende wurden die noch bewohnbaren Teile notdürftig adaptiert, um darin volksdeutsche Flüchtlinge unterzubringen.
de.wikipedia.org
Darin wurde das Bedauern der Unterzeichneten und die Reue der Gemeinde, die ihren Irrtum erkannt habe, beteuert.
de.wikipedia.org