francusko » niemiecki

géminé(e) [ʒemine] PRZYM.

1. géminé ARCHIT.:

2. géminé BIOL.:

3. géminé FON.:

gemme

gemme → sel

Zobacz też sel

sel [sɛl] RZ. r.m.

2. sel CHEM.:

sel
Salz r.n.

3. sel (piquant):

sel
Würze r.ż.
Witz r.m.

4. sel MED., KOSMET.:

Badesalz r.n.
Badezusatz r.m.
Rheumabad r.n.

II . sel [sɛl]

gemmage [ʒɛmaʒ] RZ. r.m.

I . peine [pɛn] RZ. r.ż.

II . peine [pɛn] PRZYSŁ.

1. peine (très peu):

à peine

2. peine (tout au plus):

à peine
il y a à peine huit jours

3. peine (juste):

zwroty:

à peine! iron.
was du nicht sagst! iron. pot.

III . peine [pɛn]

reine [ʀɛn] RZ. r.ż.

1. reine:

Königin r.ż.

3. reine ZOOL.:

Bienen-/Ameisenkönigin r.ż.

4. reine SZACH., KARC.:

Dame r.ż.

II . reine [ʀɛn]

Seine [sɛn] RZ. r.ż.

baleine [balɛn] RZ. r.ż.

1. baleine ZOOL.:

Wal r.m.
Walfang r.m.

déveine [devɛn] RZ. r.ż. pot.

Pech r.n. pot.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina