niderlandzko » niemiecki

vin·ding <vinding|en> [vɪndɪŋ] RZ. r.ż.

1. vinding:

Finden r.n.
Entdeckung r.ż.

2. vinding (het vinden door redenering):

Findung r.ż.

3. vinding (uitdenking, uitvinding):

Fund r.m.
Erfindung r.ż.

vi·ca·ris <vicaris|sen> [vikarəs] RZ. r.m.

Vikar r.m.

vi·o·list <violist|en> [vijolɪst] RZ. r.m.

vin·den <vond, h. gevonden> [vɪndə(n)] CZ. cz. przech.

3. vinden (bedenken, uitdenken):

vin·gen CZ.

vingen 3. os. l.mn. cz. prz. van vangen

Zobacz też vangen

van·gen <ving, h. gevangen> [vɑŋə(n)] CZ. cz. przech.

3. vangen pot. (beetnemen):

4. vangen pot. (verdienen):

vin·der <vinder|s> [vɪndər] RZ. r.m.

vin·ger <vinger|s, vinger|en> [vɪŋər] RZ. r.m.

gla·cis <onv.> [ɡlasi] RZ. r.n.

1. glacis (doorschijnende laag, kleur):

Lasur r.ż.

2. glacis mil. (aardglooiing voor een fort):

Glacis r.n.

nar·cis <narcis|sen> [nɑrsɪs] RZ. r.ż.

vin <vin|nen> [vɪn] RZ. r.ż.

1. vin (zwemorgaan):

vin
Flosse r.ż.
geen vin verroeren przen.

2. vin med. (puist):

vin
Finne r.ż.

ving CZ.

ving 3. os. l.poj. cz. prz. van vangen

Zobacz też vangen

van·gen <ving, h. gevangen> [vɑŋə(n)] CZ. cz. przech.

3. vangen pot. (beetnemen):

4. vangen pot. (verdienen):

vink <vink|en> [vɪŋk] RZ. r.ż.


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski