niemiecko » polski

hạrsch [harʃ] PRZYM.

2. harsch podn. (barsch):

Hạrsch <‑[e]s, bez l.mn. > [harʃ] RZ. r.m.

szreń r.ż.

hạrschig PRZYM.

I . hạrt <härter, härteste> [hart] PRZYM.

2. hart (heftig):

3. hart (vehement):

6. hart (stabil):

9. hart (mühevoll):

10. hart (stark wirkend):

HạrassNP <‑es, ‑e> RZ. r.m., Hạraßst. pis. RZ. r.m. <‑sses, ‑sse>

1. Harass (Lattenkiste):

skrzynia r.ż. z łat

2. Harass CH (Getränkekiste):

krat[k]a r.ż.

hạrken CZ. cz. przech.

grabić [f. dk. za‑]

hạrnen [ˈharnən] CZ. cz. nieprzech. alt MED.

hạrren [ˈharən] CZ. cz. nieprzech. podn.

I . ha̱rzen [ˈhaːɐ̯tsən] CZ. cz. nieprzech.

II . ha̱rzen [ˈhaːɐ̯tsən] CZ. cz. przech.

2. harzen (mit Harz ausstreichen):

I . ha̱rzig PRZYM. PRZYM.

1. harzig (Harz enthaltend):

2. harzig CH (mühsam):

II . ha̱rzig PRZYM. PRZYSŁ.

1. harzig (Harz enthaltend):

2. harzig CH (mühsam):

z trudem
interes r.m. idzie jak krew r.ż. z nosa pot.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski