niemiecko » polski

la̱u̱ern [ˈlaʊɐn] CZ. cz. nieprzech.

1. lauern a. fig (warten):

I . la̱u̱fen <läuft, lief, gelaufen> [ˈlaʊfən] CZ. cz. nieprzech. +sein

1. laufen (rennen):

9. laufen (in bestimmter Richtung verlaufen):

III . la̱u̱fen <läuft, lief, gelaufen> [ˈlaʊfən] CZ. cz. zwr., bezosob. +haben

la̱u̱sen [ˈlaʊzən] CZ. cz. przech.

lausen (Tiere):

zwroty:

mich laust der Affe! pot.
mich laust der Affe! pot.
szok!

I . la̱u̱ter [ˈlaʊtɐ] PRZYM. a. fig podn.

1. lauter (aufrichtig):

2. lauter (rein):

La̱u̱heit <‑, bez l.mn. > RZ. r.ż.

1. Lauheit (Milde):

chłód r.m.
letniość r.ż.

2. Lauheit (Halbherzigkeit):

chłód r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski