niemiecko » polski

schwẹlgen [ˈʃvɛlgən] CZ. cz. nieprzech.

1. schwelgen (sich gütlich tun):

3. schwelgen (gut essen):

II . schwịngen <schwingt, schwang, geschwungen> [ˈʃvɪŋən] CZ. cz. nieprzech. +haben o sein

schwe̱len [ˈʃveːlən] CZ. cz. nieprzech.

1. schwelen (brennen):

2. schwelen fig podn. (Hass):

schwẹllen1 <schwillt, schwoll, geschwollen> [ˈʃvɛlən] CZ. cz. nieprzech. +sein

schwellen MED.:

schwe̱i̱gen <schweigt, schwieg, geschwiegen> [ˈʃvaɪgən] CZ. cz. nieprzech.

Schwẹllung <‑, ‑en> RZ. r.ż. MED.

I . gelụngen [gə​ˈlʊŋən] CZ. cz. nieprzech.

gelungen pp von gelingen

II . gelụngen [gə​ˈlʊŋən] PRZYM. attr

III . gelụngen [gə​ˈlʊŋən] PRZYSŁ. pot. (drollig)

Zobacz też gelingen

I . schwe̱i̱gend PRZYM.

I . geschwụngen [gə​ˈʃvʊŋən] CZ. cz. przech., cz. nieprzech., cz. zwr.

geschwungen pp von schwingen

II . geschwụngen [gə​ˈʃvʊŋən] PRZYM.

geschwungen Augenbrauen, Linie:

Zobacz też schwingen

II . schwịngen <schwingt, schwang, geschwungen> [ˈʃvɪŋən] CZ. cz. nieprzech. +haben o sein

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski