polsko » niemiecki

cielsko <D. ‑ka, instr ‑kiem, l.mn. ‑ka, D. l.mn. cielsk> [tɕelsko] RZ. r.n. pot.

I . ciepło <D. ‑ła, bez l.mn. > [tɕepwo] RZ. r.n.

1. ciepło t. FIZ.:

Wärme r.ż.

2. ciepło przen. (serdeczność):

Wärme r.ż.
Herzlichkeit r.ż.

II . ciepło <cieplej> [tɕepwo] PRZYSŁ.

cielak <D. ‑a, l.mn. ‑i> [tɕelak] RZ. r.m.

cielec <D. ‑lca, l.mn. ‑lce> [tɕelets] RZ. r.m.

cielec przest:

Kalb r.n.

cielna [tɕelna] PRZYM. ZOOL.

I . ciemno <D. ‑na, bez l.mn. > [tɕemno] RZ. r.n. (ciemność)

cienko <cieniej> [tɕenko] PRZYSŁ.

cieśla <D. ‑li, l.mn. ‑le> [tɕeɕla] RZ. r.m. odm. jak f w lp

ciecz <D. ‑y, l.mn. ‑e> [tɕetʃ] RZ. r.ż. podn.

cierń <D. ‑rnia, l.mn. ‑rnie> [tɕerɲ] RZ. r.m.

cielęcy [tɕelentsɨ] PRZYM.

1. cielęcy (z cielęciny):

Kalbs-

cięgło <D. ‑ła, l.mn. ‑ła> [tɕeŋgwo] RZ. r.n. TECHNOL.

dzieło <D. ‑ła, l.mn. ‑ła> [dʑewo] RZ. r.n.

1. dzieło (utwór):

Werk r.n.
Kunstwerk r.n.

Zobacz też ty

II . ty [tɨ] PART.

ciemię <D. ciemienia, l.mn. ciemiona> [tɕemje] RZ. r.n.

ciemię ANAT.:

Scheitel r.m.

ciekaw [tɕekaf] PRZYM.

ciekły [tɕekwɨ] PRZYM.

II . ciemny <D. ‑nego, l.mn. ciemne> [tɕemnɨ] RZ. r.n. (piwo ciemne)

cienki <cieńszy> [tɕenki] PRZYM.

2. cienki przen. (piskliwy):

3. cienki przen. (rozwodniony):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski